ДОБРОВОЛЬНОЕ УЧАСТИЕ - перевод на Английском

voluntary participation
добровольного участия
добровольность участия
voluntary involvement
добровольное участие
voluntary engagement
добровольное участие

Примеры использования Добровольное участие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Постановление( ЕС)(№ 761/ 2001) не только поощряет добровольное участие организаций в системе экоуправления
Regulation(EC) No 761/2001 not only encourages voluntary participation by organizations in a European eco-management
умение взять на себя обязательства, капитал, добровольное участие), которые другими способами довольно сложно привлечь.
equity capital, voluntary involvement) which are more difficult to mobilize by other means.
Комитет приветствует их добровольное участие в данном процессе, которое может быть поддержано правительствами и НПОv.
the Committee encourages their voluntary engagement in the process, which may be stimulated by Governments and by NGOs.
как мы их называем: это добровольное участие государств; принятие своевременных
as we perceive them: the voluntary engagement of States; the taking of timely
предоставляемыми другим заключенным, включая добровольное участие в мероприятиях и программах освобождения для работы в общинах,
including voluntary engagement in activities and community release programmes,
Отмечая предусмотренное Конституцией положение, допускающее добровольное участие детей в возрасте 16- 18 лет в публичных выборах,
While noting the Constitutional measure to allow voluntary voting in public elections for children between 16
Сюда входит добровольное участие на всех уровнях в принятии решений в выборных учреждениях
This includes free participation at all levels of decision-making in elective, administrative
Постановляет создать новые рыночные механизмы, которые обеспечат добровольное участие Сторон, будут отражать чистый вклад Сторон, являющихся развивающимися странами, в глобальные усилия
Option 2:2324 Decides to establish new market-based mechanisms that provide for the voluntary participation of Parties, reflect net contributions to global mitigation efforts by developing country Parties,
Постановляет создать новые рыночные механизмы, которые обеспечат добровольное участие Сторон, будут отражать чистый вклад Сторон, являющихся развивающимися странами,
Decides to establish new market-based mechanisms that provide for the voluntary participation of Parties, reflect net contributions to global mitigation efforts by developing country Parties,
дополнительные рыночные механизмы, которые обеспечат добровольное участие Сторон, будут отражать чистый вклад Сторон, являющихся развивающимися странами,
additional market-based mechanisms that provide for the voluntary participation of Parties, reflect net contributions to global mitigation efforts by developing country Parties,
планирования использования земли с участием общин; добровольное участие этнических меньшинств в осуществлении программы развития каучуковых плантаций на основе заявок фермеров, проживающих в этих общинах в течение минимум трех лет;
participatory land use planning; the voluntary participation of ethnic minorities in a rubber plantation programme based upon applications from farmers who have been residing in communes for a minimum of three years;
Для достижения любого соглашения по лесам в будущем, в котором должны предусматриваться добровольное участие и поддержка коренных народов мира, необходимо признание прав на владение землей, традиционных знаний о лесах и прав хранителей этих знаний, поддержка своеобразных систем защиты таких знаний, создание потенциала общин коренных народов и государственных должностных лиц и эффективная координация международных учреждений, занимающихся этими вопросами.
Recognition of land tenure, recognition of traditional forest related knowledge and the rights of knowledge holders, support of sui generis systems to protect such knowledge, capacity-building of indigenous communities and of government officials and effective coordination between international agencies working on the same issues are required for any future arrangement on forests which is to have the voluntary participation and support of the world's indigenous peoples.
Хотя К- пакт основан на добровольном участии и сотрудничестве, имена его нарушителей предаются огласке.
While K-Pact is based on voluntary participation and cooperation, its violators are identified publically.
Добровольного участия, одобренного каждой участвующей Стороной;
Voluntary participation approved by each Party involved;
Свободного и добровольного участия граждан в выборах.
Free and voluntary participation of citizens in the elections.
Добровольного участия с согласия каждой заинтересованной Стороны;
Voluntary participation approved by each Party involved;
Обеспечение добровольного участия Сторон в соответствии с принципом справедливого
Ensure voluntary participation of Parties, under the principles of fair
Обеспечение добровольного участия Сторон;
Ensuring voluntary participation of Parties;
Это законодательство основывается на добровольном участии жертв и правонарушителей.
The legislation relies on voluntary participation by victims and wrongdoers.
Индийские программы социального обеспечения для семей основываются на добровольном участии.
Indian family-welfare programmes are significantly based on voluntary participation.
Результатов: 67, Время: 0.0427

Добровольное участие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский