ДОБРОВОЛЬНОМУ - перевод на Английском

voluntary
добровольно
добровольных
общественных
добровольческой
voluntarily
добровольно
на добровольной основе
в добровольном порядке
вольно
spontaneous
спонтанно
самостоятельно
стихийно
самопроизвольно
спонтанной
стихийных
самопроизвольного
добровольная
неорганизованное
непосредственным
self-imposed
добровольное
самоустановленное
установленный самим
собственных
установленному
самостоятельно
volunteer
доброволец
волонтер
добровольческий
добровольно
волонтерской
добровольных
добровольчества
волонтерства

Примеры использования Добровольному на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
конфискации поставок и добровольному отраслевому закрытию розлива« Fiji Water».
impounded shipments and a self-imposed industry-wide shutdown of Fijian water bottlers.
не только положить конец отсутствию безопасности, но также и способствовать добровольному и мирному возвращению беженцев.
not only to put an end to the insecurity, but also to encourage the refugees to return voluntarily and peacefully.
Общая сумма расходов по Добровольному специальному целевому фонду на цели оказания поддержки техническим программам, утвержденным на двухгодичный период, составляет по имеющимся оценкам около 895 000 долл. США не учитывая расходы на программную поддержку.
Expenditure from the voluntary Special Trust Fund to support technical programmes approved for the biennium is estimated to be about $895,000 excluding programme support costs.
Создание или улучшение условий, благоприятствующих добровольному, безопасному и упорядоченному возвращению беженцев в условиях уважения их достоинства.
Creation or enhancement of conditions conducive to the voluntary and safe return of refugees, in a dignified and orderly manner.
Требует, чтобы все стороны в конфликте в Дарфуре создали условия, благоприятствующие добровольному, безопасному, достойному
Demands that all parties to the conflict in Darfur create the conditions conducive to allowing the voluntary, safe, dignified
Разрабатывая и осуществляя специальные программы, которые содействовали бы добровольному, причем при определенной поддержке, возвращению своих граждан из-за границы;
Formulating and implementing special programmes to facilitate the voluntary and assisted return of nationals abroad;
Быстрое увеличение объемов неосновного финансирования может нанести ущерб не только добровольному и грантовому, но и нейтральному
The rapid increase in non-core funding risked jeopardizing not only the voluntary and grant nature
Призвать все соответствующие стороны создавать условия, благоприятствующие добровольному, безопасному и достойному возвращению,
Call upon all parties concerned to create the conditions conducive to allowing the voluntary, safe, dignified
Было указано, что характерные особенности практики вынесения предварительных постановлений противоречат добровольному характеру арбитража
It was pointed out that the characteristics of preliminary orders ran counter to the consensual nature of arbitration
Уже второй год в Италии осуществляется национальный проект по оказанию помощи добровольному возвращению жертв торговли людьми
The national project to provide assistance with voluntary assisted returns for the victims of the trafficking in human beings and reintegration into their home countries
Призывая все заинтересованные стороны создать условия, способствующие добровольному, безопасному, достойному
Calling upon all parties concerned to create the conditions conducive to a voluntary, safe, dignified
Содействовать добровольному и упорядоченному возвращению
To facilitate the voluntary and orderly return
Способствовать срочной доставке гуманитарной помощи и добровольному и упорядоченному возвращению беженцев
Should facilitate the urgent delivery of humanitarian assistance and the voluntary and orderly return in safety
Содействовать добровольному и упорядоченному возвращению
To facilitate the voluntary and orderly return
Должен содействовать срочной доставке гуманитарной помощи и добровольному и упорядоченному возвращению беженцев
Should facilitate the urgent delivery of humanitarian assistance and the voluntary and orderly return,
Содействовали добровольному и упорядоченному возвращению всех афганских беженцев
To facilitate the voluntary and orderly return in safety
Рекомендуем совершенствовать и/ или организовывать базовую подготовку и обучение добровольному и неоплачиваемому труду вне семьи;
Recommend the upgrading and/or provision of basic training and schooling for voluntary and unpaid work beyond the family context;
повстанцами продолжают служить причиной вынужденного переселения и препятствовать добровольному и окончательному возвращению гражданского населения.
between the Government and rebels continued to cause displacement and prevent a voluntary and sustainable return of the civilian population.
Начиная с 2001 года примерно 2 000 человек воспользовались помощью, оказываемой в рамках программ содействия добровольному возвращению, с тем чтобы вернуться в свои страны происхождения.
Since 2001, approximately 2,000 people have been assisted by the Voluntary Assisted Return Programmes to return to their countries of origin.
Целью данного совещания является достижение общей договоренности по такому добровольному международному протоколу далее" Протокол.
This present meeting aims to reach general agreement on such a voluntary international Protocol hereafter referred to as"the Protocol.
Результатов: 992, Время: 0.0587

Добровольному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский