ДОВЕРИТЕЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ - перевод на Английском

trusting relationship
доверительные отношения
отношение доверия
отношений опеки
trusting relations
trustful relations
trustful relationships
доверительные отношения
trust-based relations
trusting relationships
доверительные отношения
отношение доверия
отношений опеки
trust relationship
доверительные отношения
отношение доверия
отношений опеки
trust relationships
доверительные отношения
отношение доверия
отношений опеки
of the confidential relations

Примеры использования Доверительных отношений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ключевое понятие нашей философии- партнерство: это лейтмотив наших доверительных отношений как с клиентами, так и с сотрудниками.
A key concept of our company's philosophy is partnership: it is our guide to establishing trusting relationships with our customers and employees.
упрочения личных знакомств и доверительных отношений, а также для обсуждения вопросов существа,
consolidate their personal acquaintanceships and trust relationships and for substantive discussions, resulting in an effective
Снимите флажок, если партнер по учетным записям не имеет доверительных отношений Windows с данной организацией.
Clear the check box if the account partner does not have a Windows trust relationship with this organization.
Необходимо соблюдение уже принятых обязательств в области содействия развитию и восстановление доверительных отношений между развивающимися и развитыми странами.
Commitments already made to advance development must be honoured, and trusting relationships must be restored between developing and developed countries.
Этот момент врач использует для выстраивания доверительных отношений со своим маленьким пациентом,
The doctor uses this moment for building up trust relationships with his little patient
пользователи находятся в различных доменах без двусторонних доверительных отношений и при этом нельзя использовать протокол Kerberos V5.
are in separate domains without a two-way trust relationship, and Kerberos version 5 cannot be used.
Ориентированность людей при выполнении заданий на понимание друг друга без слов становится основой для установления особых доверительных отношений в коллективе.
The orientation of people to understand each other without words when performing tasks becomes the basis for establishing special trust relationships in the team.
Ошибка создания доверительных отношений между основным и доверенным доменом.
1788: The trust relationship between the primary domain and the trusted domain failed.
Важнейшей задачей нашей компании является установление долгосрочных, взаимовыгодных, доверительных отношений с клиентами.
The most important task of our Company is to establish long-term mutually beneficial and trust relationships with Customers.
несколько рабочих групп или подключенные к нескольким доменам или лесам без доверительных отношений.
that are joined to multiple domains or forests without trust relationships.
Этот принцип является мощным и долгосрочным фундаментом доверительных отношений между двумя равнозначными сторонами:
This principle is the foundation of a strong and long-term relationship of trust between the two equivalent parties:
Построение доверительных отношений с гражданским обществом при усилении прозрачности и отчетности милиции;
The establishment of a relationship of trust with civil society by making the work of the militia more transparent and increasing its accountability;
Поддержание профессиональных и доверительных отношений Компании с представителями средств массовой информации, основанных на свободном обмене достоверной информацией,
Maintain professional and trust-based relationships of the Company with mass media providing for free information sharing without prejudice to the rights
Эти программы дают основание для создания доверительных отношений всфере науки,
These programmes provide the basis for building a trustworthy relationship in the sphere of science,
В то же время было высказано мнение, что эти совещания могут способствовать укреплению доверительных отношений между специалистами- практиками.
It was agreed that such meetings would contribute at the same time to building a relationship of trust among practitioners.
Главное, что я вынес для себя за долгие годы работы,- это построение доверительных отношений с клиентом.
The main thing that I rendered for myself over many years of work is the building of a trusting relationship with the client.
коммуникации поставщиков услуг для построения доверительных отношений с пациентами.
in communication for building positive relationships of trust with patients.
Так как формирование гуманистически ориентированной ценностной позиции педагога во многом зависит от осмысления им сущности доверия и доверительных отношений.
The forming of the humanistic oriented valuable position of the teacher depends much of his comprehension of the essence of the confidence and confidential relations.
связано с установлением доверительных отношений.
which tended to establish a relationship of trust.
Это особенно важно, так как между подписавшим и получателями сообщения, имеющего цифровую подпись, ранее могло не существовать доверительных отношений.
This is particularly important as there may be no pre-existing relationship of trust between the signatory and the recipients of digitally signed communications.
Результатов: 96, Время: 0.0406

Доверительных отношений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский