ДОГАДАЕТСЯ - перевод на Английском

will know
знать
известно
узнает
будет знать
поймет
познаете
догадается
figures out
выяснить
понять
придумать
разобраться
решить
вычислить
сообразить
подумать
просчитать
догадаться
will guess
угадают
догадается
думаю
would know
известно
знал
узнает
поймет
в курсе
would guess
думаю
полагаю
догадался
would think
думаешь
кажется
считаешь
решат
полагаю
покажется
было бы предположить

Примеры использования Догадается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Кто-то непременно догадается.
Someone will figure it out.
Чуток замазать и никто не догадается.
A little white-out and no one's the wiser.
Позвони Эндрю. У знай, где он.- Догадается, что это ты попросила.
Call Andrewand find out wre he is.
он начнет заплетать ей волосы, и тогда она догадается, и тогда ей не придется узнать, что мы уже знаем.
he's gonna braid her hair and then she will know, and then she won't have to know- that we ever knew..
То есть, а что если он догадается, что у нас только часть записи, что в телефоне не хватило памяти до того.
I mean, what if he figures out we only have a partial recording, that the memory on the phone ran out..
и Джо догадается, как убрать купол,
and Joe figures out how to take down the dome,
кого возьмут в заложники, и о том, догадается ли Поттер использовать жаброводоросли….
and whether Potter would think to use gillyweed.
Это всего лишь вопрос времени, прежде чем надзирательница догадается, что ты помогаешь мне.
It's only a matter of time before the Warden figures out you're helping me.
Это был только вопрос времени до того как он догадается, как это сделать и когда он это сделал бы,
It was only a matter of time before he figured out how, and when he did,
ни конкретики и никто ни за что не догадается, что это было про Коллина.
no way anyone could figure out it was about Collin.
Со временем он, конечно, догадается… Когда у их детишек вырастут огромные головы
I mean, eventually he will figure it out… when their kids have giant heads
Думаю, Ховард догадается, если я подскажу, что у атома азота 89 частот.
I expect Howard will get it if I tell you that there are 89 frequencies to a hydrogen atom.
тогда он догадается об отъезде, а он никогда не допустит этого.
he will know that we are leaving and he will never allow that.
Потому что знал: если лорд Вольдеморт догадается о моих подозрениях, он тебя убьет.
Because I knew that you would have been murdered if Lord Voldemort realised that I suspected you.'.
найдя пристанище там, где никто не догадается искать.
finding safe harbor in the one place no one would imagine to look.
думала, что никто не догадается.
freshened up, thought nobody would be the wiser.
мобильный телефон, и потом закрыть ее опять, и никто не догадается, что ты там был?
then lock it back up again so that no-one knows you have been there?
в Release- версии неизвестно, но высока вероятность, что компилятор не догадается объединить насколько вызовов функции strlen в один вызов.
the compiler is very likely to fail to understand that it must unite several calls of the strlen function into one call.
не принес вестей? А ведь тогда он узнает о нас, и догадается, где мы живем.
yet from that he would learn that you lived and guess where.
Она как-нибудь догадается.
She will find out somehow.
Результатов: 5387, Время: 0.1737

Догадается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский