ДОКАЗАТЕЛЬСТВЕННЫХ - перевод на Английском

evidentiary
доказательственный
доказывания
доказательной
доказательств
доказательности
evidence
данные
доказательства
свидетельства
улики
доказывания
показания
подтверждения
признаков
факты
свидетельствует
evidential
доказательной
доказательственные
доказывания
доказательств
probative
доказательной
доказательственной
доказательством

Примеры использования Доказательственных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В соответствии с австрийским режимом смягчения наказания в обмен на сотрудничество никаких доказательственных пороговых уровней не предусматривается,
No evidential threshold was foreseen under the Austrian leniency regime, although the applicant had to submit
базы данных о доказательственных материалах в целях облегчения работы следователей
maintenance of a database on evidence in order to support the investigators and prosecuting attorneys when
Хотя формы ответственности могут варьироваться, собранных Комиссией доказательственных элементов( как документов,
Although the heads of responsibility may vary, the probative elements(both documentary and testimonial)
вся судебная деятельность с точки зрения доказательственных слушаний будет завершена к концу 2009 года по всем делам,
that all trial activities, in terms of evidential hearings, will have concluded by the end of 2009 for all
базы данных о доказательственных материалах в целях облегчения работы следователей и обвинителей.
maintenance of a database on evidence in order to support the investigators and prosecuting attorneys.
Исходя из специфики каждого дела, Центр применил различные методы сбора доказательственных материалов( фото,
Based on the specificity of each case, the Center had mostly applied different methods of collection of the probative materials(photo, video,
базы данных о доказательственных материалах в целях облегчения работы следователей
maintenance of a database on evidence, in order to support the investigators and prosecuting attorneys when
аудиторских, доказательственных и других правовых или административных целей выступают барьерами,
audit, evidence and other legal or administrative purposes constitute
Однако это не исключает возможность фактической отмены такой презумпции в силу наличия других доказательственных средств, не только прямых, но и косвенных, в частности основанных на определенных презумпциях,
However, that does not rule out the possibility of this presumption being essentially nullified by the presence of other means of proof, not only direct
Для окончательного решения этой задачи требуется обеспечить эффективное представление доказательственных материалов наряду с признанием прав потерпевших на рассмотрение в суде представительного количества преступлений
Effectively meeting this goal requires the presentation of evidence in an efficient manner, recognising both the rights of the victims to have a representative number of the crimes brought to trial
предлагает внести в содержащиеся в пункте 43 слова" система нумерации доказательственных единиц" поправку, с тем чтобы они читались" система нумерации доказательственных единиц и других документов.
suggested that, in paragraph 43,"a system for numbering items of evidence" should be amended to read"a system for numbering items of evidence and other documents.
Группе также известно о том, что отсутствие каких-либо стандартных доказательственных норм в международном праве и тот факт, что международные суды либерально подходили к вопросу о допустимости и оценке доказательств,
The Panel is also conscious of the fact that the lack of standard international law rules of evidence and the fact that international tribunals are liberal in their approach to the admission
Группа отметила в первом докладе, что она рассмотрит методологию, разработанную для претензий C6- Salary, в свете доказательственных и других характеристик будущих партий таких претензий 51/.
the Panel noted in the First Report that it would review the methodology thus developed for C6-Salary claims in light of the evidentiary and other characteristics of future instalments of such claims. First Report, p.
речь идет о доказательственных и процессуальных вопросах, разбираемых на суде) после удостоверения апелляции Судебной камерой,
when involving issues of evidence and procedure during trial after certification by the Trial Chamber that rendered the decision.
Я проведу короткое доказательственное слушание, а затем вынесу вердикт.
I will conduct a short evidentiary hearing, and then rule.
Задача создания доказательственной базы для последующей разработки политики весьма масштабна.
The task of providing an evidence base for future policy development is a challenging one.
Определить, какие доказательственные материалы требуются;
To determine the evidentiary materials required;
Сбор доказательственной базы о факте правонарушения
Gathering an evidence base on the fact of offence
В дополнение к доказательственным материалам, предусмотренным подпунктами.
In addition to the evidentiary materials provided for in subparagraphs.
Доказательственные требования.
Evidential requirements.
Результатов: 119, Время: 0.0701

Доказательственных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский