ДОЛЖНА ИЗМЕРЯТЬСЯ - перевод на Английском

Примеры использования Должна измеряться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Учитывая, что эффективность оперативной деятельности должна измеряться ее воздействием на поступательный экономический рост
Bearing in mind that the effectiveness of operational activities should be measured by their impact on the sustained economic growth
Биотурбация, т. е. перемешивание осадков организмами, должна измеряться с целью проанализировать коэффициент перемешивания поверхностных осадков до начала внешнего воздействия при добыче.
Bioturbation, i.e., the mixing of sediments by organisms, must be measured to analyse the amount of mixing of surface sediments prior to a mining disturbance.
Энергетическая освещенность должна измеряться на поверхности испытательного образца
Irradiance shall be measured at the test specimen surface
уведомительного порядка должна измеряться и оцениваться посредством анализа регуляторного воздействия.
notification procedure should be measured and evaluated through a regulatory impact analysis.
Эта масса водорода должна измеряться с точностью+- 2% от измеренного значения.
This mass of hydrogen shall be measured to an accuracy of+- 2 per cent of the measured value.
В конечном итоге, эффективность помощи, предоставляемой Организацией Объединенных Наций, должна измеряться достигнутыми результатами в области оказания развивающимся странам содействия в выполнении их стратегий национального развития.
Ultimately, the effectiveness of the assistance delivered by the United Nations should be measured by the results achieved in helping developing countries implement their national development strategies.
Для официального утверждения любого транспортного средства эффективность торможения должна измеряться в ходе дорожных испытаний, которые следует проводить в следующих условиях.
For the approval of any vehicle, the braking performance shall be measured during road tests conducted in the following conditions.
эффективность позитивных действий должна измеряться посредством различных поддающихся определению показателей при обязательном мониторинге прогресса в этой области.
she underlines that the effectiveness of affirmative action should be measured through various identifiable means and should be monitored for its progress.
Для целей пункта 7. 7. 7 высота ступеньки должна измеряться в центре ее ширины.
For the purpose of paragraph 7.7.7., the height of a step shall be measured at the centre of its width.
степень деформации сидений должна измеряться в ходе испытания и после него.
show that the seat deformations needed to be measured during and after the test.
Однако масса объекта должна измеряться методом радиальных скоростей,
However, the mass of the object had to be measured by the radial velocity method,
А Скорость должна измеряться правильно в пределах нормальных допусков в течение 2 секунд с момента завершения фазы изменения скорости, в условиях, когда показатель изменения скорости составляет не более 2 м/ с2.
A The speed shall be measured correctly within the normal tolerances within 2 seconds of the end of a speed change when the speed has changed at a rate up to 2m/s².
Таким образом, демократия выходит за рамки официальных процессов и институтов и должна измеряться по степени воплощения этих принципов,
Democracy thus goes beyond formal processes and institutions, and should be measured by the degree to which these principles,
При перевозке№ ООН 2448 расплавленной серы должна измеряться концентрация сероводорода в газопаровом пространстве грузовых цистерн,
When UN 2448, molten sulphur, is carried, the concentration of sulphur sulphide shall be measured in the vapour phase of the cargo tanks and concentrations of sulphur dioxide
Продолжительность поиска работы должна измеряться с момента начала активного поиска работы или с момента окончания
The duration of job search should be measured from when unemployed persons began actively seeking employment,
эффективность системы нагретых рабочих тормозов должна измеряться в условиях, которые аналогичны условиям испытания типа,
the hot performance of the service braking system must be measured under the same conditions as for the Type0 test with,
в грузовых танках должна измеряться концентрация сульфида серы в газовой фазе,
the concentration of sulphur sulphide shall be measured in the vapour phase of the cargo tanks
эффективность работы Фонда должна измеряться не только уровнями освоения средств в краткосрочной перспективе,
recognition that the Fund's performance should be measured not only by short-term implementation rates
общая масса разреженных выхлопных газов за цикл( М TOTW) должна измеряться с помощью PDP или CFV пункт 2.
of the diluted exhaust(GTOTW) or the total mass of the diluted exhaust gas over the cycle(MTOTW) must be measured with a PDP or CFV annex 4,
В то время как результативность какого-либо проекта или мероприятия должна измеряться в привязке к конкретной теме
While the performance of a project or activity should be measured with respect to a specific theme
Результатов: 65, Время: 0.0339

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский