ДОЛЖНЫ НЕМЕДЛЕННО - перевод на Английском

must immediately
должно немедленно
должно незамедлительно
необходимо немедленно
должны немедленно
должен незамедлительно
обязаны немедленно
обязан незамедлительно
должны безотлагательно
необходимо незамедлительно
следует немедленно
should immediately
должны немедленно
следует незамедлительно
должны незамедлительно
следует немедленно
должно незамедлительно
должно немедленно
необходимо незамедлительно
должна безотлагательно
нужно немедленно
необходимо немедленно
shall immediately
должен немедленно
должен незамедлительно
обязан немедленно
обязан незамедлительно
обязуется немедленно
должно незамедлительно
обязуется незамедлительно
должно немедленно
must urgently
должны срочно
должны в срочном порядке
необходимо срочно
должны безотлагательно
необходимо в срочном порядке
должно безотлагательно
должно в срочном порядке
должна незамедлительно
должны немедленно
должно незамедлительно
must promptly
должен незамедлительно
должны оперативно
обязан незамедлительно
должно безотлагательно
должны немедленно
должен своевременно
должно незамедлительно
необходимо своевременно

Примеры использования Должны немедленно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Власти де-факто боснийских сербов должны немедленно сообщить о судьбе тысяч лиц, которые до сих пор считаются пропавшими без вести.
The Bosnian Serb de facto authorities should immediately account for the thousands reportedly still missing.
Власти Ирана должны немедленно отменить смертный приговор, вынесенный в понедельник
The Iranian authorities must urgently quash the death sentence against Iranian-born Swedish resident
составы, не использующие радиолокаторы, должны немедленно следовать до ближайшего места безопасной стоянки.
convoys not navigating by radar shall immediately proceed to the nearest safe berthing or anchoring areas.
Вы должны немедленно уведомить нас о любом несанкционированном использовании из них
You must immediately notify us of any unauthorised use of them
Все соперничающие группировки должны немедленно прекратить военные действия,
All warring factions should immediately cease armed hostilities,
сотрудники должны немедленно докладывать об этом Секретарю.
the staff member shall immediately report to the Registrar.
Если побочные эффекты будут проблемой, то вы должны немедленно вывести пропионат из строя нитрила для предотвращения своего постоянного возникновения.
If the side effects become a problem, you should immediately disable the nitrile propionate to prevent its permanent appearance.
Более того, врачи должны немедленно уведомлять администрацию исправительного учреждения, если заключенный испытывает проблемы со здоровьем.
Furthermore, doctors must immediately inform the prison management if a prisoner presents a health problem.
не имеющие возможности использовать радиолокатор, должны немедленно следовать до ближайшего места безопасной стоянки.
convoys unable to use radar shall immediately proceed to the nearest safe berth.
Если он выключен, Вы должны немедленно трясти ручку с рукояткой, чтобы предотвратить липкий цилиндр.
If it has been turned off, you should immediately shake the handle with a crank to prevent sticky cylinder.
Если Вы не согласны на любые изменения в Условиях, Вы должны немедленно прекратить пользоваться Сайтом.
If You do not agree to any change to the Terms, You must immediately stop using the Website.
которые не могут плавать, используя радиолокатор, должны немедленно следовать до ближайшего места безопасной стоянки.
convoys unable to navigate by radar shall immediately proceed to the nearest berthing area.
Господин или Госпожа должны немедленно прекратить выполняемое действие
The Master or Mistress should immediately cease what they have been doing,
Если вы не согласны с каким-либо изменением" Условий", вы должны немедленно прекратить использование наших сервисов.
If you do not agree to any change to the Terms then you must immediately stop using the Services.
не имеющие возможности использовать радиолокатор, должны немедленно двигаться до ближайшего места безопасной стоянки.
convoys unable to use radar shall immediately move to the nearest safe berth.
Если же Вы не согласны с правилами и условиями пользования ресурсами портала, Вы должны немедленно покинуть его.
Should you not agree with these, you must immediately stop using the site.
Если вы не согласны со всеми приведенными ниже рекомендациями, вы должны немедленно прекратить все действия и покинуть веб- сайт.
Should you not agree with all of the guidelines provided herein below, you should immediately stop all actions and leave the website.
ограниченной видимости суда и составы, не использующие радиолокаторы, должны немедленно следовать до ближайшего места безопасной стоянки.
convoys unable to use radar not navigating by radar shall immediately proceed to the nearest safe berth berthing or anchoring areas.
вычитается из оплачиваемого депозиты и гости должны немедленно покинуть квартиру.
subtracted from the paid deposit and the guest must immediately leave the apartment.
Если Вы не согласны с положениями этого Соглашения, Вы должны немедленно прекратить использование этого сервиса.
If you do not agree, you should immediately discontinue your use of this service.
Результатов: 168, Время: 0.0751

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский