ДОЛЖНЫ ПОПЫТАТЬСЯ - перевод на Английском

should try
надо попробовать
нужно постараться
должны попытаться
следует попытаться
должны попробовать
стоит попробовать
должны пытаться
должны стараться
должны постараться
следует попробовать
must try
должны попытаться
должны попробовать
должны постараться
должны пытаться
должны стараться
должны стремиться
нужно постараться
надо попытаться
обязаны попробовать
необходимо постараться
have to try
должны попытаться
должны попробовать
должны постараться
нужно попробовать
нужно попытаться
придется постараться
придется попробовать
обязаны попробовать
надо попытаться
надо попробовать
need to try
нужно попробовать
должны попытаться
нужно попытаться
нужно постараться
должен попробовать
нужно пытаться
нужно стараться
необходимо постараться
надо попробовать
придется попробовать
should attempt
следует попытаться
должны попытаться
должны стремиться
должны пытаться
следует стремиться
необходимо попытаться
следует пытаться
следует стараться
должна постараться
надлежит попытаться
should endeavour
должно стремиться
должны стремиться
следует стремиться
следует предпринять усилия
должны прилагать усилия
следует попытаться
должны попытаться
должна стараться
следует прилагать усилия
следует приложить усилия
gotta try
должен попробовать
должны попытаться
должен стараться
стоит попробовать
ought to try
должны попытаться
должен попробовать
стоит попробовать
must attempt
должны попытаться
должны постараться
got to try

Примеры использования Должны попытаться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Но мы должны попытаться защитить то, что у нас есть.
But we need to try to protect what we have here.
Я считаю, что мы должны попытаться заключить с ними соглашение.
I believe we must attempt to come to terms with them.
Но мы должны попытаться, так ведь?
We gotta try, right?
Мы должны попытаться простить друг друга.
We must try to forgive each other.
Сержант Нокс полагает, что мы должны попытаться успеть до их часа пик.
Sergeant Noakes thinks we ought to try to miss their rush hour.
Вы должны попытаться получить stickman, сценарий.
You should try to get the stickman by scenario.
Мы должны попытаться что-нибудь сделать.
We have to try something.
Если у Волкова есть информация о моей маме мы должны попытаться найти это.
If Volkoff has any intel on my mom, we need to try and find it.
Затем вы должны попытаться поймать его в сосуд.
Then you got to try to get it into a vessel.
Мы должны попытаться вытащить тебя оттуда.
We gotta try to get you out of there.
Мы должны попытаться.
We must try.
Мы должны попытаться.
We have to try something.
Мы должны попытаться добиться посещения Ханны.
We should try and get to Hanna.
Я все еще думаю, что мы должны попытаться.
I still think we ought to try.
Мы должны попытаться достичь устойчивого спокойствия
We must endeavour to achieve sustainable tranquillity
Мы должны попытаться.
We got to try and.
Затем, вы должны попытаться побить его время.
Then you must try to beat its time.
Дана, я знаю пациента, мы должны попытаться.
Dana, I know the patient, and we have to try.
но думаю, что мы должны попытаться.
but I think we should try.
Нет, мы должны попытаться.
No, honey, we gotta try.
Результатов: 338, Время: 0.0639

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский