ДОЛЖНЫ ПРОКОНСУЛЬТИРОВАТЬСЯ - перевод на Английском

should consult
должны консультироваться
должны проконсультироваться
следует проконсультироваться
следует провести консультации
следует консультироваться
следует проводить консультации
должны проводить консультации
следует обращаться
должны провести консультации
должны обращаться
must consult
должны консультироваться
должен проконсультироваться
должны проводить консультации
обязан консультироваться
должно проводить консультации
необходимо проконсультироваться
должен провести консультации
will need to consult
нужно будет проконсультироваться
должны проконсультироваться
ought to consult

Примеры использования Должны проконсультироваться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Скажите Вейюну, что должны проконсультироваться с Советом министров,
Tell Weyoun you have to consult with the Council of Ministers
Пациенты с заболеваниями сердца и почек должны проконсультироваться с врачом перед приемом препарата.
Patients with a heart or kidney disease should talk to a doctor before taking this medicine.
Вы должны проконсультироваться с советом стоматолога, так как вы могли бы быть причиной фактического повреждения ваших зубов.
You should consult your dentist's advice since you could be causing actual damage to your teeth.
Пожалуйста, не рассматривать это как к врачу, и вы должны проконсультироваться с врачом до какого-либо лечения или диагностики для вашего тела.
Please do not consider this as medical advice and you should consult your physician prior to any treatment or diagnosis for your body.
Таким образом вы должны проконсультироваться с врачом и тщательно оценить доступные параметры до начала этих препаратов.
Therefore, you should consult your doctor and carefully evaluate available options before starting these medications.
Если вы испытываете побочный эффект или думаете, что вы можете его испытывать, вы должны проконсультироваться с медицинским работником.
If you are experiencing a side effect or think you may be experiencing one, you should seek advice from a healthcare professional.
Муниципалитеты имеют право самостоятельно определять свое наименование, но до принятия официального решения они должны проконсультироваться с Институтом исконных языков Финляндии.
The municipalities have the power to decide their own name but they are required to consult with the Research Institute for the Languages of Finland before the official decision.
Однако если вы останетесь вялой недель с низкой духами, вы должны проконсультироваться врачом для выяснения причины вашей усталости.
However, if you remain lethargic for weeks with low spirits, you should consult your physician to find out the cause of your tiredness.
также при гипертиреозе вы должны проконсультироваться с врачом перед началом приема препарата.
during pregnancy or breast-feeding, you should consult your doctor before taking amitamin arthro360.
Во время беременности или в период лактации, а также при гипертиреозе вы должны проконсультироваться с врачом перед началом приема препарата.
In the case of hyperthyroidism or during pregnancy, you should consult your doctor before taking amitamin Hair Plus.
Вы должны проконсультироваться с соответствующей политикой конфиденциальности этих серверов сторонних объявлений для получения более подробной информации об их практике, а также для получения инструкций о том, как отказаться от определенных видов практики.
You should consult the respective privacy policies of these third-party ad servers for more detailed information on their practices as well as for instructions about how to opt-out of certain practices.
Вы должны проконсультироваться с производителем, чтобы точно выяснить, сколько места на самом деле необходимо для выполнения технического обслуживания,
You should consult with the manufacturer to find out exactly how much space is really needed to perform maintenance,
артериальное давление без каких-либо побочных эффектов, но вы должны проконсультироваться с врачом перед началом этих средств для атеросклероза.
blood pressure without causing any side effects, but you should consult your physician before starting these remedies for atherosclerosis.
предлагающие такие поправки, должны проконсультироваться с непосредственно заинтересованными странами, определенными в пункте 3 статьи 11 Соглашения, прежде чем такое предложение по поправке будет препровождено Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
paragraph 3 of the Agreement, should be consulted by the Contracting Parties proposing such amendments before such amendment proposal is transmitted to the Secretary-General of the United Nations.
предлагающие такие поправки, должны проконсультироваться с непосредственно заинтересованными странами, определенными в пункте 3 статьи 11 Соглашения прежде, чем такое предложение по поправке препровождается Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
as defined in Article 11, paragraph 3 of the Agreement, should be consulted by the Contracting Parties proposing such amendments before such amendment proposal is transmitted to the Secretary-General of the United Nations.
Например, перед изданием приказа власти должны проконсультироваться с двумя специалистами в области поведенческих наук,
For instance, two behavioural scientists must be consulted before the order can be issued,
Перед использованием любых медикаментов, пациент должен проконсультироваться со своим доктором.
Before using any of medications the patient should consult with his doctor.
Правила говорят, что адвокат должен проконсультироваться с клиентом.
The ABA says the lawyer must consult with the client.
Прежде чем приступить к занятиям на тренажере, каждый пользователь должен проконсультироваться врачом.
Anyone using this product should consult a physician before they start their exercise program.
Полагаю, я должен проконсультироваться с кузеном.
Guess I will have to consult my cousin.
Результатов: 57, Время: 0.0427

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский