ДОМОВ - перевод на Английском

houses
дом
хаус
домашний
домик
домой
здание
хауз
жилье
палате
homes
домой
дом
домашний
родной
жилище
хоум
главная
родине
базирования
жилья
buildings
здание
строительство
дом
формирование
наращивание
строить
укрепление
корпус
билдинг
сооружение
households
бытовой
домохозяйство
дом
домовладение
домашних хозяйств
семьи
быта
хозяйственные
orphanages
приют
детский дом
детдом
интерната
дом ребенка
сиротский дом
dwellings
жилище
жилья
жилых
жилищных
дом
жить
обитающих
останавливаясь
обиталище
house
дом
хаус
домашний
домик
домой
здание
хауз
жилье
палате
home
домой
дом
домашний
родной
жилище
хоум
главная
родине
базирования
жилья
building
здание
строительство
дом
формирование
наращивание
строить
укрепление
корпус
билдинг
сооружение
household
бытовой
домохозяйство
дом
домовладение
домашних хозяйств
семьи
быта
хозяйственные

Примеры использования Домов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Много домов принадлежат российским
Many houses owned by Russian
Утеплители для домов или какая теплоизоляция лучше.
Insulation materials for buildings or some better insulation.
Несколько многодетных семей и детских домов семейного типа г. Киева посетили мастер-классы по приготовлению суши.
Several multi-child families and family-type orphanages in Kiev attended workshops on preparing sushi.
Количество поврежденных домов продолжает расти.
The number of damaged dwellings has continued to grow.
Это один из самых стильных домов, когда либо построенных в Калкане.
One of the most stylish homes ever built in Kalkan.
покрывает годовую потребность в электроэнергии 215 домов.
which covers the annual electricity needs of 215 households.
ТОЛЬКО для жителей домов престарелых штата Калифорния.
For California Nursing Home Residents ONLY.
Аренда загородных домов в Villanueva de Tapia.
Country house in Villanueva de Tapia.
жилых домов или коммерческих зданий и предприятий.
residential buildings or commercial buildings and businesses.
Несколько многодетных семей и киевских детских домов семейного типа посетили увлекательные мастер-классы по технике декупажа.
Several multi-child families and the Kiev family-type orphanages visited the exciting decoupage workshops.
Населенные пункты с подробным покрытием с адресным поиском и контурами домов.
Settlements with detailed coverage with address search and building footprints.
Здесь полно сгоревших домов.
Massive numbers of burned dwellings.
Первоначально KUKA производила оборудование для освещения улиц и домов.
At first, KUKA produced lighting equipment for houses and streets.
разрушили почти 24 000 домов.
destroyed almost 24,000 homes.
В 2000 году подобные противомоскитные сетки использовались по крайней мере в 13 процентах малавийских домов.
In 2000, at least 13% of households in Malawi owned impregnated bed nets.
Аренда загородных домов в Rincón de la Victoria.
Country home holiday rentals in Rincón de la Victoria.
Аренда загородных домов в Villanueva del Trabuco.
Country house in Villanueva del Trabuco.
Несколько киевских детских домов семейного типа посетили музей популярной науки и техники.
The children from several Kiev family-type orphanages visited the Museum of popular science and technology.
Он может быть в одном из домов неподалеку.
He could be in one of the buildings close by.
Индивидуальный подход к проектированию домов и интерьеров.
Individual approach to the houses and interiors design planning.
Результатов: 11969, Время: 0.2222

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский