РАЗРУШЕНИЕ ДОМОВ - перевод на Английском

Примеры использования Разрушение домов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поджог и разрушение домов, непроведение расследования и непредоставление компенсации- пункт 1 статьи 16,
November 2002 Burning and destruction of houses, failure to investigate and failure to provide compensation- articles 16,
установление блокад, разрушение домов, конфискация имущества,
such as blockades, the demolition of houses, the confiscation of property,
Военные действия, введение комендантского часа и блокад, разрушение домов и угрозы выдворения продолжаются в нарушение международного гуманитарного права,
The military operations, the curfews and blockades, the destruction of homes and the threatened expulsions continue in violation of international humanitarian law,
связанное с этим закрытие доступа к услугам по удовлетворению базовых потребностей, а также разрушение домов и других объектов инфраструктуры усиливают страдания гражданского населения.
the concomitant loss of access to services for the satisfaction of basic needs and the destruction of houses and other infrastructure serve to increase levels of civilian suffering.
он также осудил незаконное присвоение и разрушение домов и имущества.
it has also condemned the wrongful appropriation and destruction of homes and property.
Во многих докладах НПО приводятся свидетельства нарушений прав человека( жестокость полиции сил для Косово( СДК), разрушение домов, произвольные задержания в Косово),
Several reports by nongovernmental organizations record human rights violations(police brutality by the International Security Force in Kosovo(KFOR), destruction of houses, arbitrary arrests in Kosovo),
убийства палестинцев, разрушение домов, депортации и аресты тысяч человек.
such as the killings of Palestinians, the destruction of homes, deportations and arrests of thousands of people.
террор, разрушение домов, депортацию и проявление расизма в отношении палестинцев.
terror, destruction of homes, deportation and racism directed against Palestinians.
провокационных действий Израиля за последние несколько месяцев относятся и незаконное строительство разделительной стены и разрушение домов в секторе Газа.
provocative actions of Israel during recent months are the illegal construction of a separating wall and the destruction of homes in the Gaza sector.
включая разрушение домов и уничтожение собственностиgt;gt;;
the words"the destruction of homes and properties" were deleted.
В петиции заявлялось, что разрушение домов оставит многодетные семьи без крыши над головой.
The petition claimed that the demolition of the houses would leave the families, who had many children, with no roof over their heads.
Он утверждал, что разрушение домов представляет собой вид коллективного наказания семей, которые абсолютно не причастны в действиям террористов.
He argued that house demolitions constituted collective punishment of families who had nothing to do with the terrorists' actions.
Vi Разрушение домов и контроль со стороны Иерусалима:
Vi House demolition and the control of Jerusalem,
Разрушение домов и выселение жителей, которые имели место в зоне С в течение отчетного периода,
The demolitions and evictions that took place in Area C during the reporting period are of particular concern
Разрушение домов не осуществляется в контексте вооруженного столкновения" с целью ведения боевых действий",
House demolitions are not carried out in the context of hostilities"with a view to combat"
в плане безопасности включают: разрушение домов в качестве меры наказания,
security situation included punitive house demolitions, curfews, transfer of Bedouin population
Действия Израиля включали в себя внесудебные расправы, разрушение домов, аресты, уничтожение гражданской инфраструктуры
Israel's acts included extrajudicial killings, house demolitions, arrests, destruction of civilian infrastructure
Как вам известно, разрушение домов разрешено в соответствии с постановлением 119, принятым в рамках чрезвычайных военных постановлений 1945 года.
As you know, house demolitions are legal under regulation 119 of the Defence Emergency Regulations of 1945.
Внесудебные и преднамеренные убийства, разрушение домов и аресты продолжаются, и, согласно докладу, в 2008 году резко возросло число разрушенных израильтянами палестинских домов..
Extrajudicial and targeted killings, house demolitions and arrests have continued unabated and-- according to the report before us-- there has even been a marked increase in Israeli demolition of Palestinian homes in 2008.
пропускные пункты, разрушение домов, конфискацию земли,
checkpoints, home demolitions, land confiscation,
Результатов: 268, Время: 0.0537

Разрушение домов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский