HÄUSER - перевод на Русском

дом
haus
zuhause
heim
heimat
wohnung
dom
house
hütte
дома
haus
zuhause
heim
heimat
wohnung
dom
house
hütte
здания
gebäude
häuser
building
bauwerke
bauten
жилища
wohnung
haus
wohnstätte
zuhause
bleibe
stätte
aufenthaltsort
behausung
wohnstatt
домики
häuser
hütten
жилье
wohnung
unterkunft
ferienunterkunft
haus
behausungen
gehäuse
wohnraum
wohnen
miete
wohnungsbau
домов
haus
zuhause
heim
heimat
wohnung
dom
house
hütte
домы
haus
zuhause
heim
heimat
wohnung
dom
house
hütte
зданий
gebäude
bauwerke
häuser
bauten
building
жилище
wohnung
haus
wohnstätte
zuhause
bleibe
stätte
aufenthaltsort
behausung
wohnstatt
жилищ
wohnung
haus
wohnstätte
zuhause
bleibe
stätte
aufenthaltsort
behausung
wohnstatt

Примеры использования Häuser на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Baut Häuser und wohnt[darin]!
Стройте домы и живите в них!
Arbetarbladet: Verkaufen Verbot der Häuser.
Arbetarbladet: Продаем Запрет домов.
Häuser mit ihnen Parasiten direkt sypyatsya.
Дома с них паразиты прямо сыпятся.
Mir gehören 4 Apartment Häuser.
Мне принадлежат четыре жилых здания.
Für ungebetene Gäste entschieden sich Häuser auf Leimbasis zu kaufen.
Для незваных гостей решили приобрести домики на клеевой основе.
Alte Häuser haben ihre Mucken.
У старых зданий свои причуды.
Alte, spukige Häuser.
Классический дом с привидениями.
Sie werden Häuser bauen und bewohnen;
И будут строить домы и жить в них.
Das Feuer vernichtete zehn Häuser.
Пожар уничтожил десять домов.
Du hast Häuser für die Armen gebaut.
Ты строил дома для бедных.
Ein neuerlicher Brand vernichtete 1666 die Häuser am Hauptplatz.
Следующий пожар в 1666 году уничтожил здания главной городской площади.
Ihr verteidigt eure Häuser, eure Kinder. Euer Leben.
Вы защищаете свой дом, своих детей… свои жизни.
Ihre Häuser haben Frieden,
Домы их безопасны от страха,
Zwei Häuser hinter der Straßensperre.
Позади двух зданий от блокпоста.
Vorgefertigte modulare Häuser pläne nj.
Сборные модульные планы домов nj.
Denn sie haben Jakob aufgefressen und seine Häuser verwüstet.
Ибо они пожрали Иакова и жилище его опустошили.
Früher: moderne zeitgenössische modulare Häuser.
Предыдущий: современные современные модульные дома.
Es gibt noch weitere zwei Häuser.
Есть еще два здания.
Die"Vier Wände"- Häuser.
Дом с четырьмя стенами.
Hier sehen alle Häuser wie Schlösser aus.
Каждое здание здесь похоже на замок.
Результатов: 1694, Время: 0.1205

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский