ДОМОГАТЕЛЬСТВ - перевод на Английском

harassment
преследование
притеснение
домогательство
запугивание
травля
гонений
издевательства
оскорблений
нападок
abuse
злоупотреблять
превышение
злоупотребления
жестокого обращения
надругательства
насилия
нарушений
издевательства
посягательств
наркомании
harass
преследовать
беспокоить
преследования
притесняют
запугивать
притеснения
домогательств
докучать
приставать
of molestation

Примеры использования Домогательств на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Другим примером может служить даться домогательств страдают многие в своей работе,
Another example to be given is the harassment suffered by many in their jobs,
Страх, стыд и осуждение окружающих- с этим в России нередко приходится сталкиваться жертвам домашнего насилия и сексуальных домогательств.
Fear, shame and condemnation by society is what domestic violence and harassment victims have to face in Russia.
Киберсталкинг- это использование Интернета для преследования или домогательств человека, группы людей или организации.
Cyberstalking is the use of the Internet or other electronic means to stalk or harass an individual, group, or organization.
Ты знал что 2000 лет назад Римский гражданин мог ходить по миру не опасаясь домогательств.
Did you know, 2000 years ago a Roman citizen could walk across the known world free of the fear of molestation?
жестокого обращения, домогательств и насилия в отношении женщин,
abuse, harassment and violence against women,
преследования, домогательств.
stalking and harassment.
словесных оскорблений, домогательств и эксплуатации.
physical abuse, harassment or exploi tation.
угроз, домогательств и т. п.
of victims of violence, threats, harassment, etc.
Вместе с тем данных о масштабах домогательств и дискриминации на рабочем месте не имеется,
The scope of workplace harassment and discrimination, however, is unknown, as no system-wide reporting
Большинство из них становятся жертвами домогательств и изнасилований и не получают медицинской помощи.
Most of these children were victims of abuse and rape and did not receive any medical care.
Запрещение домогательств, принудительного и обязательного труда
Prohibition of harassment, forced and compulsory labour,
Интернет используется для онлайновых домогательств или<< обработки>> т. е. попыток
The Internet has been used for online solicitation or"grooming" securing children's trust
А так как единственным доказательством домогательств является отцовство,
And the only proof of harassment is paternity,
Комитет также обеспокоен тем, что девочки часто становятся жертвами домогательств по пути в школу
The Committee is also concerned that girls are often victims of abuse on the way to or in school
Г-жа Гимарайнш сказала Globo Esporte, что в Бразилии много домогательств, хотя с ней такого не произошло в ее родной стране.
Ms. Guimaraes told Globo Esporte that there are a lot of harassment in Brazil, although this has not happened to her in her native country.
В Законе о запрещении дискриминации не указаны характеристики домогательств, и последние в целом приравниваются к дискриминации.
The Anti-discrimination Act does not distinguish the nature of harassment and deems it generally to be discrimination.
Предметами серьезной обеспокоенности для женщин, пользующихся общественным транспортом, являются личная безопасность и избежание любого рода домогательств.
Personal safety and the avoidance of harassment are also major concerns for women public transit users.
фильтрации входящих звонков канадцы могут избегать потока домогательств по телефону, включая звонки из Статистического управления Канады.
call screening, Canadians can avoid a deluge of telephone solicitations, including calls from Statistics Canada.
Национальная ассамблея вскоре приступит к рассмотрению законопроекта о защите женщин от домогательств на рабочем месте.
shelters were being expanded, and the National Assembly would soon consider a bill on protection against workplace harassment.
Эти два закона обеспечивают также защиту от любых форм домогательств в вопросах, касающихся занятости.
Protection from any form of harassment in issues related to employment is also provided by virtue of these two Acts.
Результатов: 281, Время: 0.056

Домогательств на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский