Примеры использования Домогательств на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В Законе о запрещении дискриминации не указаны характеристики домогательств, и последние в целом приравниваются к дискриминации.
Запрещение домогательств, принудительного и обязательного труда
Меган жертва домогательств, вы должны с этим что-то делать.
Г-н ван Бовен сообщает о трех случаях домогательств, словесных оскорблений
Разработка политики в отношении программы предотвращения домогательств и дискриминации( Отдел организационного развития).
Обвинений касались домогательств и поведения, отягченных расовыми мотивами;
Законопроект об искоренении домогательств и насилия в отношении женщин в общественной сфере.
А так как единственным доказательством домогательств является отцовство,
Большинство из них становятся жертвами домогательств и изнасилований и не получают медицинской помощи.
Вклад в обновление политики, касающейся домогательств на рабочем месте,
Промышленный трибунал в новом трудовом законодательстве наделяется компетенцией по расследованию случаев домогательств и определению, там где это возможно, средств компенсации.
насилия и домогательств в отношении молодых девушек на рабочих местах.
свидетелей домогательств и работодателей.
Государства также усилили регулирование средств массовой информации в свете новых форм домогательств в школах, таких как киберзапугивание.
Они особенно подвержены риску насилия и домогательств из-за невозможности уйти с плантации.
уделением особого внимания вопросам, касающимся домогательств на рабочих местах( Канада);
дискриминации и домогательств.
Это предложение также обязывает различных должностных лиц сообщать военной полиции о всех случаях физических домогательств, которые становятся известными.
Эти два закона обеспечивают также защиту от любых форм домогательств в вопросах, касающихся занятости.
в данныx обстоятельстваx с отчимом были ли какие-то признаки домогательств?