Примеры использования Дополнительным протоколам на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Действия государств за отчетный период с целью присоединения к Конвен- ции и ее дополнительным протоколам можно резюмировать следующим обра- зом:
соглашениям о всеобъемлющих гарантиях МАГАТЭ и дополнительным протоколам к ним.
Всеобщее присоединение к соглашениям о<< всеобъемлющих>> гарантиях, основанных на документе INFCIRC/ 153( Corr.), и Дополнительным протоколам к таким соглашениям позволит Агентству внести существенный вклад в осуществление глобального контроля в контексте мира, свободного от ядерного оружия.
С удовлетворением отмечая увеличение числа государств, присоединившихся к Дополнительным протоколам, его делегация предлагает тем государствам, которые еще не ратифицировали протоколы или не приняли компетенцию
Судан стремится выполнять свои обязательства по Женевским конвенциям и Дополнительным протоколам, в этой связи в начале 2003 года была создана национальная комиссия по международному гуманитарному праву в целях проведения анализа соответствующего национального законодательства.
в частности свои обязательства согласно Женевским конвенциям 1949 года, Дополнительным протоколам 1977 года и Конвенции о правах ребенка 1989 года.
Гн Тадзима( Япония) говорит, что в июне 2004 года Япония сообщила о том, что японский парламент одобрил присоединение этой страны к Дополнительным протоколам к Женевским конвенциям
Российская Федерация придает большое значение Женевским конвенциям 1949 года и Дополнительным протоколам к ним 1977 года, которые являют собой основу международного гуманитарного права.
в частности их обязательства по Женевским конвенциям и Дополнительным протоколам к ним.
все должны признать роль Международного агентства по атомной энергии как единственного компетентного органа, контролирующего соблюдение обязательств по соглашениям о гарантиях и дополнительным протоколам.
Выступающий настоятельно призывает государства, которые еще этого не сделали, присоединиться к этим конвенциям и дополнительным протоколам как можно скорее в целях обеспечения универсального принятия и применения норм международного гуманитарного права.
демилитаризации безопасных районов и установления такого режима, который соответствовал бы Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года и Дополнительным протоколам к ним 1977 года S/ 1994/ 1389 от 1 декабря 1994 года.
в частности свои обязательства согласно Женевским конвенциям 1949 года, Дополнительным протоколам 1977 года и Конвенции Организации Объединенных Наций о правах ребенка 1989 года.
Конвенции о правах ребенка и ее двум дополнительным протоколам; европейской Конвенции по правовому статусу детей, рожденных вне брака;
правительство его страны исполнено решимости активно участвовать в работе по дополнительным протоколам к этой Конвенции.
Согласно комментарию к дополнительным протоколам к Женевским конвенциям( ICRC,
система гарантий Агентства еще более укрепится благодаря приданию универсального характера соглашениям о гарантиях и дополнительным протоколам.
Мы все должны помнить о том, что, согласно Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и трем дополнительным протоколам к ней-- Протоколу о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, Протоколу против незаконного ввоза мигрантов по суше,
Дополнительные протоколы к Женевским конвенциям 1949 года.
Дополнительные протоколы 1977 года.