ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ КОНКРЕТНЫХ - перевод на Английском

additional specific
дополнительные конкретные
дополнительные специальные
дополнительные специфические
further specific
дальнейшие конкретные
дополнительные конкретные
additional concrete
дополнительные конкретные
дополнительный бетонный
further concrete
дальнейшие конкретные
дополнительные конкретные
новые конкретные

Примеры использования Дополнительных конкретных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
побудить государство- участник к выполнению рекомендаций Дурбанской конференции путем принятия соответствующих законодательных актов и дополнительных конкретных мер, направленных на борьбу с социальным отчуждением в Мавритании.
combat against apartheid in South Africa and should be encouraged to implement the Durban recommendations by adopting laws and taking additional concrete measures against exclusion in Mauritania.
выработать пакет дополнительных конкретных мер по решению актуальных социальных вопросов в городе с акцентом по борьбе с безработицей,
develop a package of additional specific measures to address pressing social issues in the city with an emphasis on combating unemployment,
также сообщить Совету по правам человека о дополнительных конкретных мерах, которые будут приняты для осуществления ратифицированных международных конвенций во внутреннем праве( Нидерланды);
to report to the Human Rights Council about further concrete steps that will be taken to implement the ratified international conventions in domestic law(Netherlands);
В принятом в Манагуа плане действий о дополнительных конкретных мерах по усилению прозрачности
The Managua Plan of Action on additional specific measures to increase transparency
незаконным оборотом культурных ценностей, а также о признании уголовно наказуемыми дополнительных конкретных деяний в соответствии с международными определениями незаконного оборота культурных ценностей в целях обеспечения максимально широкой защиты объектов культурного наследия и содействия налаживанию международного сотрудничества с другими государствами.
in cultural property and consider adopting additional specific offences in line with the international definitions of trafficking in cultural property, in order to afford the broadest possible protection to items of cultural heritage and facilitate international cooperation with other States.
Североатлантический совет согласовал ряд дополнительных конкретных и практических шагов, включая разработку руководящих
The North Atlantic Council agreed on a series of additional concrete and practical steps to be taken,
на реализацию программ действий когда главное значение приобретают результаты осуществления и выполнение дополнительных конкретных обязательств.
to putting into practice action programmes in which the results of implementation and additional specific obligations have become dominant.
представить соответствующий доклад до начала следующей сессии; благодаря этому в ходе тридцать третьей сессии соответствующая рабочая группа сможет провести обзор положения в области контроля над прекурсорами и дополнительных конкретных требований;
report thereon prior to the next session. This would ensure that during the thirty-third session a review of the status of precursor control and further specific requirements can be undertaken in a working group on this subject;
вынесении установочных директив( см. A/ 59/ 79) и дополнительных конкретных предложениях( которые были подготовлены совместно с Объединенной инспекционной группой( ОИГ))
findings in programme design, delivery and policy directives(see A/59/79) and further specific proposals(which were prepared jointly with the Joint Inspection Unit(JIU))
на всех уровнях в Организации Объединенных Наций требуется принятие дополнительных конкретных мер, и рекомендовал провести предложенное Руководящим комитетом исследование, посвященное ориентированному на конкретные результаты управлению,
its funds, programmes and specialized agencies(A/61/605), stated that further concrete measures are required to strengthen results-based management at all levels in the United Nations, and recommended that the study on
а также дополнительных конкретных технических руководящих принципов, касающихся других стойких органических загрязнителей, помимо полихлорированных дифенилов,
as well as on additional specific technical guidelines regarding persistent organic pollutants other than polychlorinated biphenyls
УВКБ приступили к подготовке рекомендаций относительно дополнительных конкретных мер, которые можно было бы предпринять для надлежащей защиты всех беженцев
UNHCR are preparing recommendations on additional concrete steps that could be taken to ensure that all refugees
Дополнительные конкретные предложения или возможные подходы.
Additional specific proposals or possible approaches.
Дополнительные конкретные цели излагаются в пункте 2 решения 11/ COP. 1 см. приложение I.
Additional specific objectives are contained in decision 11/COP.1, paragraph 2 see annex I.
Принять дополнительные конкретные и эффективные меры для социальной интеграции рома( Австралия);
Take further concrete and effective steps towards social inclusion for Roma people(Australia);
Дополнительные конкретные приоритеты временами всплывали в региональных повестках дня.
Regional agendas have at times identified additional specific priorities.
Любая дополнительная конкретная информация, которая может потребоваться, будет предоставлена;
Any further specific information required will be provided;
Отдел кодификации примет дополнительные конкретные меры в этой связи;
Further concrete arrangements are to be made by the Division;
Дополнительные конкретные последующие мероприятия.
Additional specific follow-up actions.
Экспертам было предложено представить дополнительные конкретные замечания в КХЦ к 1 мая 2003 года.
Experts were invited to provide further specific comments to CCC by 1 May 2003.
Результатов: 42, Время: 0.0604

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский