ДОПУСТИМЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ - перевод на Английском

permissible restrictions
допустимым ограничением
permissible limitations
допустимое ограничение
admissible restrictions
допустимое ограничение

Примеры использования Допустимые ограничения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Г-н О' Флаэрти предлагает внести поправку во второе предложение, дав его в следующей редакции:" Допустимые ограничения должны, как правило, применяться в отношении конкретных контентов.
Mr. O'Flaherty proposed amending the second sentence to read"Permissible restrictions generally should be content-specific.
Связь между этими правами является особенно актуальной в тех случаях, когда решаются вопросы доступа к информации о нарушениях прав человека и обсуждаются допустимые ограничения на право на информацию.
The link between those rights was especially relevant when addressing access to information on human rights violations and discussing permissible limitations to the right to information.
Г-жа Веджвуд говорит, что другим вариантом заголовка могла бы стать фраза" Допустимые ограничения права на свободное выражение своего мнения.
Ms. Wedgwood said that another possibility for the chapeau was"Permissible limitations on freedom of expression.
В пункте 2 статьи 29 Всеобщей декларации прав человека предусмотрены допустимые ограничения прав на свободу убеждений и их выражение,
Article 29, paragraph 2, of the Universal Declaration of Human Rights foresees legitimate restrictions on the rights to freedom of opinion
где перечислены допустимые ограничения.
where the permissible restrictions are listed.
внимание государства- участника обращается на тот факт, что последний гарантирует ряд прав человека, не подпадающих под защиту указанной Конвенции, и предусматривает более жесткие допустимые ограничения.
the attention of the State party is drawn to the fact that the latter guarantees a number of human rights not protected under the former and that permissible restrictions are less broad-based.
В Общей рекомендации№ 15 Комитета по ликвидации расовой дискриминации четко предусматривается, что такие допустимые ограничения являются совместимыми с осуществлением права на свободу выражения мнений и слова.
General recommendation 15 of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination had clearly stated that such permissible limitations were compatible with the exercise of the right of freedom of opinion and expression.
Рамки фундаментальных прав: допустимые ограничения Право на свободу ассоциации,
Limits to a fundamental right: admissible restrictions!e right to freedom of association,
Большое число случаев, представленных Специальному докладчику за последние четыре года, убедительно показывает, что правительства продолжают неоправданно налагать допустимые ограничения на право на свободу убеждений и их свободное выражение.
The large number of cases brought to the attention of the Special Rapporteur during the past four years strongly indicates that Governments continue to place undue emphasis on permissible restrictions relating to the right to freedom of opinion and expression.
Затем во второй части раздела описывается ряд принципов( принципы 27- 35), закрепляющих некоторые допустимые ограничения, направленные на предотвращение такого использования некоторых правовых норм, которые способствуют безнаказанности.
A second subsection contains a series of principles(principles 27 to 35) enumerating restrictions which are admissible because they are aimed at avoiding the application of certain rules of law in a manner that would encourage impunity.
в которой определены допустимые ограничения и общие рамки прав человека.
which defined permissible restrictions and the overall framework of human rights.
Допустимые ограничения, которые могут быть введены в отношении прав, защита которых гарантируется статьей 12, не должны отрицать принцип свободы передвижения
The permissible limitations which may be imposed on the rights protected under article 12 must not nullify the principle of liberty of movement
нарушил тем самым национальный закон, устанавливающий допустимые ограничения, направленные на охрану этих ценностей.
thereby violated a national law stipulating permissible restrictions aimed at the protection of those values.
Поскольку допустимые ограничения свободы высказывания мнений являются одним из основных вопросов полемики о диффамации религий,
Since the permissible limitations to freedom of expression are one of the salient features of the discourse on defamation of religions,
принимаемые без учета различных соответствующих факторов, даже в том случае, когда они могут обосновываться как допустимые ограничения прав человека,
even when they may have a justification as permissible limitations to human rights, often result in
Здесь есть допустимые ограничения и изъятия, касающиеся,
There are allowable restrictions and exceptions, for example,
потенциально превосходит допустимые ограничения, предусмотренные пунктом 2 статей 13 и 15 Конвенции.
which potentially exceed the permitted restrictions set out in paragraph 2 of articles 13 and 15 of the Convention.
Статья 4: Допустимое ограничение прав, закрепленных в Пакте 4. 1 27.
Article 4: Permissible limitations of Covenant rights 4.1 23.
Допустимое ограничение прав, предусмотренных Пактом.
Permissible limitation of Covenant rights.
Допустимое ограничение прав, закрепленных в Пакте 823- 826 336.
Permissible limitation of Covenant rights 823 826 222.
Результатов: 57, Время: 0.0452

Допустимые ограничения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский