ДОСТАВЛЯЛАСЬ - перевод на Английском

arrived
прибывают
приедете
приходят
прибытия
поступают
прилетают
приезда
достичь
придут
выработать

Примеры использования Доставлялась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Из 250 грузовиков, на которых обычно доставлялась сельскохозяйственная продукция в Израиль и на Западный берег,
Only 40 out of the 250 trucks that used to transport agricultural produce to Israel
Утверждается, что одежда автора доставлялась в лабораторию в том же мешке, что и одежда потерпевших
It is said that the author's clothes were transported to the laboratory in the same bag as the victims',
Г-жа Каллис с завязанными глазами 8- 10 раз доставлялась в другую комнату этого же здания для допроса
During this period, Ms. Kallis was taken blindfolded eight to ten times to another room of the same building for interrogation
вода из Акведука Кариока доставлялась в несколько фонтанов, разбросанных по всему Рио-де-Жанейро, в том числе на площадях Санту- Антониу, Ажуда( Cinelandia)
water from the Carioca Aqueduct reached several fountains scattered through Rio de Janeiro, including those in Santo Antônio Square,
NTK быстро и надежно доставлялась заказчикам.
NTK brands reach customers quickly and reliably.
все заинтересованные стороны- должны добиться того, чтобы гуманитарная помощь доставлялась невинным жертвам.
all concerned- must see to it that humanitarian assistance reaches innocent victims.
в том числе во время разлива нефти в районе Вади- эль- Батин на северо-западе Кувейта из-за разрыва основного трубопровода, по которому нефть доставлялась к траншеям.
including a spill in the area of Wadi Al Batin in north-west Kuwait when the main pipeline supplying oil to the trenches was ruptured.
в провинции Катанга солдаты 63й бригады разграбили колонну с гуманитарной помощью ЮНИСЕФ, которая доставлялась на велосипедах в районы расположения перемещенных лиц.
in Katanga Province, soldiers of the 63rd Brigade looted a UNICEF convoy of bicycles transporting humanitarian kits for internally displaced persons.
подчеркивая важность того, чтобы гуманитарная помощь доставлялась согласно критерию нужды в ней.
stressing the importance of humanitarian assistance being delivered on the basis of need.
подчеркивая важность того, чтобы гуманитарная помощь доставлялась согласно критерию нужды в ней.
stressing the importance of humanitarian assistance being delivered on the basis of need.
особо отмечая важность того, чтобы гуманитарная помощь доставлялась исходя из потребности в ней.
stressing the importance of humanitarian assistance being delivered on the basis of need.
в полной мере сотрудничать с ними для обеспечения того, чтобы гуманитарная помощь доставлялась во все районы страны всем нуждающимся,
to cooperate fully with those actors to ensure that humanitarian assistance is delivered throughout the country to all persons in need,
такая помощь предоставлялась с учетом местных потребностей и беспрепятственно доставлялась и использовалась теми, кому она предназначена;
assistance responds to local needs and is safely delivered to, and used by, its intended recipients;
гуманитарная помощь доставлялась нуждающимся на всей территории страны.
ensure that humanitarian assistance would reach people in need throughout the country.
такая помощь предоставлялась с учетом местных потребностей и беспрепятственно доставлялась и использовалась теми, кому она предназначена;
assistance responds to local needs and is safely delivered to, and used by, its intended recipients;
в полной мере сотрудничать с этими организациями для обеспечения того, чтобы гуманитарная помощь доставлялась всем нуждающимся во всех районах страны;
to cooperate fully with those actors to ensure that humanitarian assistance is delivered to all persons in need throughout the country;
гуманитарная помощь доставлялась всем нуждающимся лицам во всех районах страны;
ensure that humanitarian assistance is delivered to all persons in need throughout the country;
Корзина доставляется в прозрачной целлофановой упаковке.
Cart is delivered in a transparent cellophane packaging.
Во всех зонах, куда доставляется и где устанавливается наша продукция, наши специалисты.
In all areas where our products are delivered and installed, our teams will.
Товар доставляется только после поступления денег на счет.
The goods are delivered only after the receipt of the money in the account.
Результатов: 47, Время: 0.0982

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский