ДОСТАТОЧНЫМ ПОТЕНЦИАЛОМ - перевод на Английском

sufficient capacity
достаточный потенциал
достаточными возможностями
достаточные мощности
достаточную емкость
достаточную пропускную способность
достаточно возможностей
adequate capacity
адекватный потенциал
достаточный потенциал
надлежащий потенциал
адекватные возможности
достаточные возможности
надлежащими возможностями
необходимым потенциалом
необходимые возможности
sufficient potential
достаточным потенциалом
insufficient capacity
недостаточный потенциал
недостаточные возможности
достаточным потенциалом
недостаточная мощность
достаточных возможностей
недостаточную способность
недостаточность потенциала
недостаточной вместимости
недостаточная производительность
sufficient capability
достаточные возможности
достаточным потенциалом
reasonable capacity
little capacity
мало возможностей
незначительными возможностями
ограниченными возможностями
достаточным потенциалом

Примеры использования Достаточным потенциалом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Беларусь обладает достаточным потенциалом для переработки вторичных материалов, отсортированных из коммунальных отходов,
Belarus has sufficient capacity to process recyclables separated from municipal waste,
в развивающихся странах, не всегда располагают достаточным потенциалом для того, чтобы обеспечить расширение своих возможностей.
especially in developing countries, do not always have adequate capacity to empower themselves.
располагает достаточным потенциалом экономического роста в перспективе.
now has sufficient potential for future economic growth.
располагая достаточным потенциалом для осуществления предлагаемого плана работы,
having sufficient capacity to execute the proposed workplan,
Результаты одного из последних исследований свидетельствуют о том, что МСБ не обладают достаточным потенциалом в области планирования бизнеса и маркетинга.
A recent survey indicates SMEs do not possess sufficient capacity in business planning and marketing.
частях региона ЕЭК ООН, учитывая, в частности, что многие страны не обладают достаточным потенциалом для осуществления Стратегии.
having regard in particular to the fact that sufficient capacity for implementation was still a concern in some countries.
Новые программы переселения активно пропагандируются в странах, которые, как представляется, обладают достаточным потенциалом, в том числе в некоторых европейских странах.
New resettlement programmes have been actively promoted in countries deemed to have sufficient capacity, including in some European countries.
делать это эффективно, учреждениям национального уровня необходимо обладать достаточным потенциалом.
as also noted by representatives of Parties, national-level institutions need sufficient capacity.
высказали мнение о том, что на данном этапе национальные учреждения не обладают достаточным потенциалом для обеспечения защиты помещений,
Government officials consider that national agencies do not have sufficient capacity to secure the Court's facilities,
в субстантивной части ВСООНК не располагали достаточным потенциалом для поддержания переговоров.
UNFICYP did not have sufficient capacity to support the talks.
роли системы Организации Объединенных Наций, обладающей достаточным потенциалом для обеспечения их соблюдения.
of international law and a United Nations system that has sufficient capacity to ensure compliance with it.
Поэтому ЮНИСЕФ во многом зависел от наличия сильных партнеров, обладающих достаточным потенциалом для успешного осуществления его программ при минимальном риске финансовых злоупотреблений.
UNICEF was therefore largely dependent on strong counterparts with adequate capacity to successfully implement its programmes while minimizing the risk of financial mismanagement.
Организации Объединенных Наций следует обеспечить Группу достаточным потенциалом как кадровых, так
The United Nations must provide the Unit with sufficient capacity, both in human and financial resources,
Учредители и управленческий персонал АО КЦДС Атакент располагают достаточным потенциалом и опытом для решения задач в рамках реализации данного проекта.
The founders and top-managers of JSC"Atakent" have enough sufficient capacity and experience to meet the challenges in the implementation of the project.
Консолидация учреждений и ведомств, ответственных за управление охраняемыми районами, которые обладают достаточным потенциалом для управления охраняемыми районами на основе четких принципов бизнес- планирования и принципов сохранения окружающей среды;
Consolidate agencies responsible for managing protected areas with sufficient capacity to manage protected areas based on sound principles of business planning as well as principles of conservation biology; and.
они зачастую не располагают достаточным потенциалом для участия в диалоге по вопросам политики.
are few; and they frequently lack adequate capacity to engage in policy dialogue.
Важно напомнить, что цель программы реформы 2000 года заключалась в обеспечении Департамента достаточным потенциалом для начала одной новой многоаспектной миссии в год.
It is important to recall that the objective of the 2000 reform agenda was to equip the Department with sufficient capability to launch one new multidisciplinary mission per year.
Вместе с тем мы должны признать, что такие целевые показатели не будут достигнуты, если органы власти и государственного управления, особенно в государствах, испытывающих дефицит ресурсов, не будут располагать достаточным потенциалом.
However, we must acknowledge that such targets will not be reached without sufficient capacities in governance and public administration, particularly in States that are poor in resources.
возрожденной демократии государственные структуры до сих пор не обладают достаточным потенциалом для выполнения функций управления и поддержания законопорядка.
restored democracies, the State still has a weak capacity to govern and to maintain law and order.
судебная система должны обладать достаточным потенциалом для эффективной работы
the justice system must have sufficient capacity to operate effectively
Результатов: 133, Время: 0.056

Достаточным потенциалом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский