ДОСТИГАЛИ - перевод на Английском

reached
охват
достучаться
достичь
добраться
досягаемости
достижения
дойти
связаться
охватить
прийти
achieved
обеспечение
достижение
добиваться
достигать
обеспечивать
реализовать
реализации
attained
достижение
достигать
добиться
получить
обрести
обеспечить
peaked
пик
вершина
разгар
пиковой
максимальной
максимума
пику
апогея
расцвета
reach
охват
достучаться
достичь
добраться
досягаемости
достижения
дойти
связаться
охватить
прийти
reaching
охват
достучаться
достичь
добраться
досягаемости
достижения
дойти
связаться
охватить
прийти
achieve
обеспечение
достижение
добиваться
достигать
обеспечивать
реализовать
реализации
achieving
обеспечение
достижение
добиваться
достигать
обеспечивать
реализовать
реализации

Примеры использования Достигали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Принять ориентированный на людей подход, с тем чтобы ресурсы по-прежнему достигали самых неимущих.
Adopt a people-centred approach to ensure that resources continue to reach the poorest.
Кроме того, помощь в том, чтобы результаты осуществления программ достигали коренных австралийцев, оказывается секретарем парламента.
In addition, a Parliamentary Secretary assists with delivering programme outcomes for indigenous Australians.
точность метода достигали 100.
accuracy of the method has achieved 100.
Мы ставили амбициозные цели и достигали их.
We set ourselves ambitious goals, and we achieved them.
Но и его выступления на съезде не достигали своей цели.
He also believes that these strategies failed to achieve their goal.
как известно, достигали 7- го уровня.
have been known to reach 7th level.
И также весь из наших продуктов достигали стандарт ISO9001.
And also all of our products have reached the standard of ISO9001.
То, что мы достигали какое-то место.
That we were reaching some place.
Иезуитских учебных заведений эти прогрессивные веяния достигали с некоторым опозданием из-за нехватки соответствующих педагогических кадров.
The progressive tendencies reached Jesuit establishments with a delay because of the lack of appropriate teachers.
При этом в коморбидном суставе эти сдвиги были более выраженными и достигали 18, 7% 21, 2 и 16, 5% соответственно.
In the comorbid joint these changes were more pronounced and reached 18.7%, 21.2, and 16,5%, respectively.
Вспомните, многие ли известные Вам успешные люди, достигали своего, полагаясь на оценку и подсказки других?
Try to remember a few successful people who achieved their goals relying on someone else's opinions or help?
Но люди достигали великих вершин
But men reached great tops
К положительным результатам следует отнести то, что некоторые проекты достигали впечатляющего успеха, когда в них соединились разумная концепция проекта и оптимальное вовлечение бенефициариев.
On the positive side, some projects achieved impressive success when they combined sound project concept with optimum involvement of beneficiaries.
Одаренный с расширениями чувств мы потеряли или никогда не достигали, живя голосами мы никогда не будем слышать.
Gifted with extensions of the senses we have lost or never attained, living by voices we shall never hear.
Японские мастера изощрялись как могли и достигали таких технических вершин, которые не всегда были доступны Европе.
Japanese masters were as sophisticated as they could and reached such technical heights that were not always available to Europe.
Поэтому лишь немногие из тех, кто практиковали« Иисусову молитву», достигали через нее успеха, а если и достигали- то лишь через годы
This is why only a few of those practicing Jesus prayer achieved success with its help,
В определенное время суток в отдельных местах эти показатели достигали 70 процентов и снижались до 30 процентов.
This utilization rate peaked at 70 per cent and dropped as low as 30 per cent at certain times and locations.
Найдите отметки высоты, которой достигали наводнения в прошлом
Find out the highest levels reached by floods in the past
КЦХП в силиконовом масле достигали максимального значения биодеградации в 38 процентов лишь через 56 дней.
The SCCP in silicone oil only achieved a maximum of 38% degradation within 56 days.
В некоторых местах они достигали почти трех метров в толщину,
In some places they reach nearly three meters in thickness,
Результатов: 211, Время: 0.2566

Достигали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский