ДОСТОВЕРНОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ - перевод на Английском

reliable information
достоверной информации
надежной информации
достоверные сведения
надежной информационной
достоверные данные
проверенной информации
надежности информации
надежные сведения
правдивой информации
credible information
достоверную информацию
заслуживающую доверия информацию
надежную информацию
внушающую доверие информацию
достоверные сведения
accurate information
точной информации
достоверной информации
точные сведения
точные данные
точность информации
правильной информации
правдивую информацию
надежной информации
reliable knowledge
достоверные знания
достоверной информацией
достоверными сведениями
correct information
некорректную информацию
правильную информацию
точную информацию
достоверной информации
верную информацию
корректную информацию
правильные сведения
исправить информацию
правдивую информацию
нужную информацию
trustworthy information
достоверной информации

Примеры использования Достоверной информацией на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
насилия много лет назад, и он не располагает какой-либо достоверной информацией, указывающей на то, что эта позиция изменилась.
it does not hold any credible information suggesting that this position has changed.
КС располагала необходимой и достоверной информацией о годовых кадастрах ПГ.
ensure that the COP has adequate and reliable information on annual GHG inventories.
людям нужен глоток воздуха, альтернативный взгляд, причем с достоверной информацией.
people need an alternative point of view and, especially, with a reliable information.
субъектов экономики достоверной информацией и результатами объективного ситуационного анализа развития обстановки на пострадавших территориях;
economic entities with reliable information and the results of an objective situational analysis of the development of conditions in the affected areas;
Австралия и Египет( от имени Группы африканских государств) предпочли исключить помещенный в квадратные скобки текст" и подтверждается достоверной информацией", а Китай выступил за его сохранение.
Australia and Egypt(on behalf of the African Group) preferred deleting the bracketed text"and based on reliable information"; China preferred its retention.
Однако брокеры, которые покупают сено у фермеров для перепродажи, осуществляют свои операции на протяжении всего года и располагают достоверной информацией о ежемесячных изменениях цен.
However, hay brokers who purchase hay from farmers for resale are in operation all year and have good information on monthly prices changes.
частными лицами, располагающими достоверной информацией о положении женщин.
private individuals who had first-hand information about the situation of women.
Может быть, это связано именно с тем, что, как об этом указывается в докладе, мы не располагаем достоверной информацией.
Perhaps that was precisely because of the lack of reliable information, as mentioned in the report.
В таких условиях чрезвычайно важно обладать достоверной информацией о состоянии окружающей среды.
Under such conditions, it is extremely important to obtain reliable data on radiation safety of the environment.
анализа и обмена достоверной информацией о масштабах и серьезности этого явления.
and exchange of accurate information on the magnitude and seriousness of this phenomenon.
Предположение о том, что средние затраты участников лотерей составляют 20 гульденов в месяц, не подкрепляется достоверной информацией.
The assumption that the average losses of the lottery players are 20 dfl per month is not based on solid information.
Целью статьи является определение направлений усовершенствования системы учета на предприятии для обеспечения процедур стратегического анализа достоверной информацией.
The goal of the article is identification of directions of improvement of the accounting system at an enterprise for ensuring procedures of strategic analysis of trustworthy information.
Рассмотрения возможности разработки согласованных методов работы для обмена вызывающей доверие и достоверной информацией между договорными органами по правам человека
Considering the development of harmonized working methods for the exchange of credible and reliable information between the human rights treaty bodies and non-governmental organizations
В ноябре прошлого года я доложил о том, что Агентство располагает достоверной информацией, указывающей на то, что Исламская Республика Иран занималась деятельностью, имеющей отношение к разработке ядерного взрывного устройства.
Last November, I reported that the Agency had credible information indicating that the Islamic Republic of Iran had carried out activities relevant to the development of a nuclear explosive device.
управления не располагает достоверной информацией, которую можно было бы использовать для эффективного контроля за кадровой
Management lacks reliable information with which to monitor the personnel and financial situation of the Organization effectively
Государства отметили, что для компетентных национальных властей исключительно важно обладать достоверной информацией о состоянии и объеме национальных запасов стрелкового оружия
States noted that it was important for competent national authorities to have accurate information on the condition and size of the national stockpile of small arms
Механизм располагает подробной и достоверной информацией, полученной из трех источников по этой конкретной операции,
The Mechanism has detailed and credible information from three sources on this particular operation,
Одно из важный предварительных условий для достижения целей, утвержденных на двадцатой специальной сессии, заключается в том, чтобы правительства располагали достоверной информацией о характере и формах злоупотребления наркотиками и тенденциях в этой области.
An important precondition for achieving the targets adopted at the twentieth special session is that Governments have reliable information on the nature of, and patterns and trends in, drug abuse.
призывает все государства снабжать МАГАТЭ достоверной информацией о соблюдении обязательств в отношении гарантий.
calls upon all states to provide the IAEA with credible information relevant to compliance with safeguards obligations.
Государства отметили, что для компетентных национальных властей при определении национальных потребностей исключительно важно обладать достоверной информацией о состоянии и объеме национальных запасов стрелкового оружия
States noted that it was important for competent national authorities to have accurate information on the condition and size of the national stockpile of small arms
Результатов: 111, Время: 0.0539

Достоверной информацией на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский