ДРУГИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА - перевод на Английском

other obligations
других обязательств
other commitments
другого обязательства
other liabilities
другой ответственности
другие обязательства
other responsibilities
иную ответственность
другие функции
other undertakings
другое обязательство
other liability
другой ответственности
другие обязательства
other engagements

Примеры использования Другие обязательства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Бельгия выполняет свои другие обязательства по резолюции 1803 через посредство своих существующих национальных законов и механизмов.
Belgium is implementing its other obligations under resolution 1803 through its existing national legislation and instruments.
Невыполненными оказались и другие обязательства, в том числе обязательства, касающиеся мобилизации ресурсов на цели развития.
They have also failed to meet other commitments, including those regarding the mobilization of resources for development.
Другие обязательства государств, включая обеспечение наличия процедур правовой защиты( пункт 174,
Other obligations for States, including availability of recourse procedures paragraph 174,
NAPOLEON не уполномочивает третьих лиц брать не себя любые другие обязательства в отношении продаж данной продукции.
NAPOLEON neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of this product.
Эти и другие обязательства, содержащиеся в Найробийском плане действий на 2005- 2009 годы, обеспечивают импульс для согласованных действий по универсализации с Найробийского саммита.
These and other commitments contained in the Nairobi Action Plan 2005-2009 provide the impetus for concerted action on universalization since the Nairobi Summit.
В этой резолюции предусматриваются другие обязательства, которые, как предполагается, должны создать главную основу для прочного
That resolution sets forth other obligations that were intended to form the major basis for a durable
Из этого вытекают и другие обязательства, так как желательно сделать путь как можно более гладким.
With it comes other responsibilities, as it is desired to make the path as smooth as possible.
Другие обязательства касаются двухгодичных
Other commitments pertain to biennial
Призывает стороны полностью соблюдать все свои другие обязательства по Всеобъемлющему соглашению по правам человека;
Calls upon the parties to comply fully with all their other undertakings under the Comprehensive Agreement on Human Rights;
Все другие обязательства продолжали оставаться в силе в течение 12 месяцев после окончания двухгодичного периода, к которому они относились.
All other obligations continued to remain valid for 12 months following the end of biennium to which they relate.
признает свои этические и другие обязательства, связанные с опубликованием статей.
responsibility on controlling all the phases of the article publishing and">recognizes its ethical and other responsibilities associated with the article publishing.
Нарушит положения решений Совета Безопасности и другие обязательства, касающиеся контроля за международной передачей оружия;
Violate decisions of the Security Council and other commitments relating to international arms transfer control;
Ничто в настоящем Договоре не должно трактоваться как ограничивающее другие обязательства, посредством которых Стороны признали
Nothing in the present Treaty shall be construed as limiting other undertakings by which the Parties have accepted
Клиент согласен чтобы Paysera обрабатывало его личные данные с целью предоставить ему услуги Paysera и осуществлять другие обязательства в соответствии с настоящим Договором.
The Client agrees for Paysera to manage his/her Personal data with the aim to provide him/her services and execute other responsibilities under the present Agreement.
до настоящего времени является для всех государств международным обязательством такой же силы, что и другие обязательства.
is today an international obligation for all States, just like other obligations.
За любые другие обязательства, которые, в соответствии с нормами закона, не могут быть ограничены или исключены.
For any other liability that, by law, may not be limited or excluded.
Расширение таких возможностей даст сотрудникам, имеющим семьи или другие обязательства, возможность более гибко строить свой рабочий день.
Expanding the possibilities will give staff with families or other commitments more flexibility.
впредь выполнять свои финансовые и другие обязательства, несмотря на стоящие перед нами бюджетные проблемы.
we will continue to meet our financial and other responsibilities, notwithstanding the budgetary problems we face.
Если это так, то любое подобное агентство имеет финансовые и другие обязательства перед указанными трудящимися, включая их репатриацию.
If so, any such agency had financial and other obligations to those workers, including their repatriation.
не уполномочивает никаких других лиц принимать на себя какие-либо другие обязательства, связанные с продажей,
authorises any other person to assume for it any other liability in connection with the sale,
Результатов: 200, Время: 0.0451

Другие обязательства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский