Примеры использования Единообразным на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Вопрос о бремени доказывания рассматривался в некоторых арбитражных решениях, хотя не единообразным способом.
в руководстве к единообразным правилам.
категории международных специалистов и выше является единообразным во всей системе Организации Объединенных Наций.
Следующим этапом этой работы станет достижение консенсуса по единообразным стандартам отчетности для доноров системы Организации Объединенных Наций.
создание единой таможенной территории с единообразным применением законов является одним из коренных условий для стабильной таможенной системы.
На стадии дознания прокурор осуществляет надзор за точным и единообразным исполнением закона, в частности,
позволяющий единообразным образом описывать различные распределения времени выполнения как отдельных работ, так и их различных комбинаций: суммы, максимума и минимума.
расследованиям проводит расследования согласно Единообразным руководящим принципам проведения расследований,
Надзор за точным и единообразным исполнением законов общественными организациями осуществляет Генеральный прокурор Республики Таджикистан и подчиненные ему прокуроры.
Девальвация, выступающая единообразным рычагом политики,
Органы прокуратуры от имени государства осуществляют высший надзор за точным и единообразным применением Закона РК« О персональных данных и их защите».
Последовательность активации источников света должна идти единообразным прогрессивным образом от внутреннего угла к внешнему углу видимой поверхности;
По достижении согласия на Конференции такие заседания проводились в рамках четко установленных параметров и проходили единообразным образом.
МАКПТ по кодированию во всем мире, а также Советом по единообразным кодам( СЕК)
органами МАКПТ по кодированию, а также Советом по единообразным кодам( СЕК)
с национальными организациями EAN, а также Советом по единообразным кодам( UCC)
национальными органами АКПТ во всем мире, а также Советом по единообразным кодам( СЕК)
их применение не является четко обоснованным или единообразным.
только будет достигнута универсальность, позволят создать орган международного права, интерпретирующий Конвенцию единообразным и последовательным образом.
которые применялись единообразным образом в 2009 году,