ЕДИНСТВЕННОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ - перевод на Английском

only restriction
единственное ограничение
only limitation
единственное ограничение
only limit
единственным ограничением
только ограничивают
единственный предел
sole restriction
единственным ограничением

Примеры использования Единственное ограничение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Единственное ограничение касается политических прав,
The only restriction relates to the exercise of political rights,
Единственное ограничение- хронометраж:
The only limit in this category is the run-time:
Единственное ограничение- по возрасту: не берут детей младше полутора лет
The only restrictions are that it does not admit children under 18 months
Единственное ограничение будет заключаться в оценке результатов учебной программы по окончании пятого
The only restriction will be that imposed by the syllabus assessment at the end of the fifth
Единственное ограничение, которое ставит Стандартная общественная лицензия GNU,
The only restriction the GNU General Public License makes,
Единственное ограничение в системе GNU- это когда ваша программа исчерпывает доступную память из-за того, что пытается обработать слишком большое количество данных,
The only limit in the GNU system is when your program runs out of memory because it tried to work on too much data
Единственное ограничение задают этика
The only limits are ethics
Единственное ограничение- не рекомендуется использовать в жару свыше 90 градусов, чтобы не повредить растениям.
The only restriction is that it is not recommended for use in temperatures higher than 90ºF so as not to harm the plants.
Единственное ограничение этого права может происходить ввиду утраты гражданских
The only restriction to this right concerns the loss of civil
В указанной Конвенции на этот принцип распространяется единственное ограничение, предусмотренное в ее статье 38,
The only restriction placed on this principle in the Convention comes in article 38 on recruitment
Единственное ограничение, налагаемое Договором на осуществление неотъемлемого права государств- участников на ядерную энергию, заключается в ее использовании в<< мирных целях.
Peaceful purposes" is the only limit the Treaty lays on the exercise of the inalienable right of States parties to nuclear energy.
Единственное ограничение, связанное с использованием форм ТУ, заключается в надежности содержащейся в них информации.
One limitation in using the BOC forms is the reliability of the information contained therein.
Единственное ограничение состоит в том, что шерсть не может быть настолько длинной, чтобы скрывать естественный контуры собаки,
The only exception being that the coat length may not be so long as to obscure the outline of the dog,
В деморежиме доступен весь функционал модуля, единственное ограничение- не более 5 оформленных экспресс- накладных в день.
In demo mode, a full functional module is available; the only restriction is a limit of 5 maximum express waybills issued per day.
По мнению государства- участника, единственное ограничение, существующее в статье 25( 2),
The only limitation in Section 25(2) is not applicable
Единственное ограничение связано с производительностью виртуального сервера, но благодаря возможности обновления( upgrade)
The only limitation is based on the power output of the virtual server,
Что касается права наследования, то единственное ограничение предусмотрено в статье 1059 Гражданского кодекса, в которой наследование фермы поставлено в зависимость от соблюдения в момент наступления
As regards the right to inheritance, the only limitation is stipulated in article 1059 of the Civil Code in which the inheritance of a farm is made conditional upon the fulfilment,
По мнению государства- участника, имеющееся в статье 25( 2) единственное ограничение не применимо к данному случаю,
The only limitation in Section 25(2) is not applicable
Единственное ограничение касается iPA- Управляющих:
The only limit we set for iPA-Managers is as follows:
Единственное ограничение для приобретения и осуществления этого права касается лиц, которые лишены право- и дееспособности на том основании,
The only restriction to the acquisition and exercising of this right is for persons who are deprived of their legal capacity,
Результатов: 125, Время: 0.0402

Единственное ограничение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский