ЕЕ ДАЛЬНЕЙШЕЙ - перевод на Английском

its further
его дальнейшем
своей будущей
свои дополнительные
его последующего
своих следующих
its future
его будущее
своей будущей
своей дальнейшей
свои последующие
своих следующих
her subsequent
ее последующие
ее дальнейшей
her later
ее покойного
ее последний

Примеры использования Ее дальнейшей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также выдавать информацию о вибрационных модах системы для ее дальнейшей визуализации.
to provide information aboout vibration modes of the system for its further visualization.
пожелать рассмотреть в предварительном порядке план декларации, вопросы ее дальнейшей разработки и сроки подготовки.
the Senior Officials may wish to consider provisionally the declaration's outline, its further elaboration and a timetable for its preparation.
стали хорошей рекомендацией компании в ее дальнейшей деятельности.
this served as a good recommendation for the company in its further activity.
в целях оказания содействия ее дальнейшей реализации необходимы рамки для поддержания
that a framework supporting its further realization is needed to sustain
Они выразили мнение, что изложение вариантов содержания конвенции послужит прочной основой для ее дальнейшей разработки.
They expressed their belief that the outline of options for the contents of the convention would serve as a solid basis for its further elaboration.
Стороны будут и в дальнейшем сотрудничать в рамках Содружества Независимых Государств и способствовать ее дальнейшей реорганизации с целью повышения ее эффективности.
The Parties will continue to cooperate within the Commonwealth of Independent States and to promote its further reorganization with a view to enhancing its effectiveness.
Мы желаем ей успехов в ее дальнейшей деятельности и благодарим за ее замечательную работу.
We wish her well in all her future endeavors and thank her for her dedication to the work of the WSA.
в связи с чем отсутствует необходимость ее дальнейшей формализации.
there is no need to formalize it further.
Сторона, обращающаяся с просьбой о продлении, обязана представить на рассмотрение Конференции Сторон обоснование ее дальнейшей потребности в исключении.
A party requesting an extension must submit for consideration by the Conference of the Parties a justification of its continued need for the exemption.
заинтересованными государствами- членами и с Постоянным форумом в ее дальнейшей проработке.
the Permanent Forum on Indigenous Issues in elaborating it further.
перешло на коммерческую основу, что не лучшим образом отразилось на ее дальнейшей судьбе.
this has not been highly beneficial to its subsequent fortunes.
поддерживает ее в ее дальнейшей работе;
and encourages her in her future work;
пожелать всяческих успехов в ее дальнейшей карьере.
wish her every success in her future career.
пожелать ей всего наилучшего в ее дальнейшей деятельности.
wish her well in her future endeavours.
На своей сорок шестой сессии в 1994 году Подкомиссия постановила препроводить эту Декларацию Комиссии по правам человека" с целью ее дальнейшей разработки и возможного принятия" резолюция 1994/ 26.
At its forty-sixth session in 1994 the Sub-Commission decided to transmit the document to the Commission on Human Rights“with a view to its further elaboration and eventual adoption” resolution 1994/26.
Комиссии направил письмо правительству Руанды, в котором разъяснил, что Комиссия приостановила операции в ожидании решения Совета Безопасности в отношении ее дальнейшей деятельности.
the Chairman of the Commission wrote to the Government of Rwanda explaining that the Commission had suspended operations pending a decision by the Security Council on its future activities.
представляют Генеральной Ассамблее через Экономический и Социальный Совет доклады о том, как их деятельность содействует осуществлению Повестки дня на XXI век и выполнению программы ее дальнейшей реализации.
other relevant functional commissions report to the General Assembly through the Council on how their activities are contributing to the implementation of Agenda 21 and the programme for its further implementation.
одновременно возлагает большую ответственность обеим сторонам для обеспечения ее дальнейшей успешной деятельности.
it imposes a great responsibility to both parties to ensure its future success.
я хотел бы просить членов Совета дать мне возможность поделиться некоторыми личными замечаниями в отношении Комиссии и ее дальнейшей работы.
I would ask the indulgence of the Council members to let me share a few personal reflections about the Commission and its future work.
уровнях во всех соответствующих системах для обеспечения ее продолжения, наряду с ее дальнейшей финансовой жизнестойкостью.
has gained sufficient support at all levels in all relevant systems to ensure its continuation, along with its continuing financial viability.
Результатов: 76, Время: 0.0432

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский