Примеры использования Есть разрешение на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Если у Поставщика есть разрешение компании Seagate на заключение субподрядных договоров,
пользователи могли видеть только данные, на просмотр которых них есть разрешение.
Предусмотрено участие налоговых органов одной страны в проверке на территории другого государства если есть разрешение последнего.
Но я меня есть разрешение от президента поделиться некоторой секретной информацией,
Если у Вас есть разрешение на пребывание в стране, отличной от страны Вашего происхождения,
Ресторан был открыт два с половиной года назад и есть разрешение на работу до 3 часов ночи.
Например, при отсутствии разрешения доступа к каталогу нельзя изменить текущий каталог на любой из его подкаталогов, даже если есть разрешение на доступ к подкаталогам.
В престижном районе Мадроньяль предлагается к продаже участок земли площадью 550 м2. Есть разрешение на строительство объектов площадью 300 м2 и 180 м2. Также
К сожалению, в законодательстве Греции есть такой пункт, в котором говорится, что" когда есть разрешение на частную гавань,
на использование которых у компании Chipita есть разрешение.
На участке действует естественная частная пристань для яхт, и есть разрешение на строительство огромной виллы с причальными сооружениями, чтобы вы могли буквально разместить яхту на заднем дворе, расслабиться в собственном бассейне,
Да, да, у них было разрешение.
какое у них может быть разрешение?
Санкт-Петербург- есть разрешения, рейсы осуществляются по мере возможности.
Ему нужно было разрешение на вертолетную площадку.
У нас есть разрешения на выезд.
Первым исследуемым парамет ром было разрешение по полю кадра.
У них не было разрешения.
Базовым требованием должно быть разрешение на участие в процедуре МДП не только для держателей книжки МДП,
Альтерна тивой прямым субсидиям может быть разрешение проектной компании пере крестно субсидировать менее прибыльные виды деятельности за счет доходов, полученных от более прибыльных операций.