ЖЕЛАЕМОГО РЕЗУЛЬТАТА - перевод на Английском

desirable result
желаемый результат
желательный результат
result you want
результат вы хотите
желаемого результата
preferred outcome
desired output

Примеры использования Желаемого результата на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сбалансированные характеристики перечисленных составляющих обеспечивают достижение желаемого результата.
The balanced characteristics of the listed components provide achievement of desirable result.
Так же я перешел на раздельное питание, но это не приносило желаемого результата.
I switched to the Hay diet nutritionally, but without achieving the desired improvement.
будет проще добиться желаемого результата.
it will be easier for you to achieve the wanted results.
Мы уверены, что вы сможете достичь желаемого результата.
We are confident that you will be able to achieve the desired result.
Это должно было стать лишь средством достижения желаемого результата.
It was intended only as a means to achieve a desired result.
Если вы не добились желаемого результата, воспользуйтесь бесплатным приложением DriverScanner, доступным для скачивания в интернете.
If you have not achieved the desired result, use the free application DriverScanner available for download on the Internet.
стороны не смогут достичь желаемого результата, они, в конце концов, могут прибегнуть к арбитражу.
if parties fail to achieve desired outcome, they eventu- ally resort to arbitration.
Теперь- то вы точно достигните желаемого результата и сможете наслаждаться каждым мгновением наблюдения.
Now you will definitely achieve the desired result and will be able to enjoy every moment of observation.
Цели являются отражением общего желаемого результата той или иной подпрограммы и формируют основу для структуры программы.
Objectives express the overall desired outcome of a subprogramme and form the foundation for programme design.
Эмбарго в отношении основных импортеров могли достичь желаемого результата только в случае, если в результате их применения происходили изменения в практике
The primary nation embargo could achieve its desired effect only if it were followed by changes in policies
Реалистичные ожидания пациента, который заинтересован в трансплантации волос являются важным фактором при достижении желаемого результата.
Realistic expectations of the patient who is interested in hair transplantation are an important factor in achieving the desired result.
Цели являются отражением общего желаемого результата той или иной программы или подпрограммы
The objectives express the overall desired outcome of a programme or subprogramme
Чтобы достичь желаемого результата ювелиры вручную наносят неровные борозды,
In order to create the desired effect, jewellers make irregular furrows by hand,
Образовательный процесс, построенный на основе данной модели, позволяет достичь желаемого результата: сформировать у будущих магистров начального образования прогностическую компетентность.
The educational process constructed on the basis of this model allows to reach desirable result: to create predictive competence at future masters of primary education.
Особенно, когда официальные методы или средства лечения не дали желаемого результата или излечения.
Especially when the official methods or means of treatment does not give the desired result or cure.
Борьба с симптомами не гарантирует желаемого результата, и добиться его можно лишь путем устранения основных причин.
Addressing the symptoms will not guarantee the desired outcome but addressing the root causes will.
Для достижения желаемого результата необходимо, чтобы одновременно с увеличением объема помощи и донорами
To achieve the desired impact, increased assistance must be complemented by efforts by donors
поддержания желаемого результата на более длительный период времени,
maintain the desired effect for a longer period of time,
ей не удалось достичь желаемого результата.
it failed to achieve the desired result.
Попыткипреодоления системного кризиса отечественного лесоуправления на протяжениипочти трех десятилетий не дают желаемого результата.
Attemptsof overcoming of the system crisis in domestic forest management throughoutalmost three decades have not given desirable result so far.
Результатов: 462, Время: 0.05

Желаемого результата на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский