Примеры использования Женщины лишены на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В большинстве случаев женщины лишены( или ограничены в праве) самостоятельного доступа к
Программы действий было отмечено, что женщины лишены доступа к гарантированной занятости,
Определенные в Конвенции права женщин- это именно те права, которых женщины лишены и которые по-прежнему оспариваются различным образом,
практика наследования, при которой земля традиционно переходит от отца к сыну, а женщины лишены права на наследование,
публичные казни являются обычными дисциплинарными мерами наказания и где женщины лишены самых основных прав человека,
услуги в области планирования семьи обусловливают тот факт, что женщины лишены возможности добровольно
Комитет был проинформирован о том, что на практике многие женщины лишены доступа к службам репродуктивного здоровья,
Учитывая тот факт, что женщины лишены равных с мужчинами прав во многих областях,
где женщины лишены самых основных человеческих прав
Женщины, лишенные свободы.
Комитет с озабоченностью отмечает, что многие женщины, лишенные свободы, испытывают пагубные последствия переполненности тюремных помещений,
Что ты думаешь о женщине, лишенной своей должности, женщине с опытом,
Такая стратегия позволит МУНИУЖ охватить женщин, лишенных доступа к технологиям, и выявить их конкретные потребности с точки зрения того, что им может предложить ГАИНС.
особенно женщин, лишенных своих основных прав человека.
Женщины, лишенные гражданства, также зачастую исключаются из политических процессов
Проект<< Права человека эквадорских женщин, лишенных свободыgt;gt;: с 1999 года Ассоциация в сотрудничестве с посольством Нидерландов проводит расследования по условиям содержания женщин,
дала возможность получить образование женщинам, лишенным доступа к образованию.
участников следственных бригад и, с другой стороны, на профессиональных сотрудников пенитенциарной системы и самих женщин, лишенных свободы.
В некоторых регионах мира женщины лишены права владения собственностью