ЛИШЕННЫЙ - перевод на Английском

devoid
лишенный
свободной
не имеет
отсутствуют
deprived
лишать
лишения
обделить
lacking
отсутствие
нехватка
недостаток
дефицит
недостаточность
недостаточная
отсутствует
не хватает
недостает
лишены
denied
отрицать
отказ
отказать
лишают
запретить
опровергнуть
отвергают
отклонить
отречься
отрицания
stripped
стрип
полоска
планка
ленточный
полосы
ленты
прокладку
секторе
газа
лишить

Примеры использования Лишенный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
слишком совершенный и лишенный реализма, чтобы быть интересным.
too perfect and lacking in realism to be interesting.
народ Сахары, лишенный своего неотъемлемого права на самоопределение на протяжении более
said that the Saharawi people, denied their inalienable right to self-determination for more than three decades,
Если похищенный или лишенный свободы человек в последующем был подвергнут эксплуатации,
If a person, who was kidnapped or deprived of liberty, was subsequently exploited, the actions shall
Лишенный обычного риторики, которая всегда сопровождается,
Devoid of the usual rhetoric that has always accompanied,
Является отличной заменой для натурального дерева и лишенный природных дефектов, которые обычно возникают в древесине как knots и трещины.
Is the perfect substitute for natural wood and stripped is a natural imperfections usually found in wood, such as knots and cracks.
народ Сахары, лишенный своего неотъемлемого права на самоопределение на протяжении более трех десятилетий,
said that the Saharawi people, denied their inalienable right to self-determination for more than three decades,
физически неотличимый от нашего мира, но полностью лишенный сознательного опыта.
a world physically indistinguishable from this world but entirely lacking conscious experience.
нановолоконную броню полулюди- полумашины, механическими телами которых управлял живой, лишенный памяти о своем прошлом, человеческий мозг- совершенные,
whose mechanical bodies were controlled by a living human brain, deprived of the memory of own past- perfect killers,
Лишенный палочки, Гарри приготовился драться,
Devoid of a wand, Harry braced himself to punch,
Цель проекта- представить американской аудитории образ современной России, лишенный традиционных историко-культурных стереотипов.
The project presents a modern image of Russia, stripped of traditional historical and cultural stereotypes, to an American audience.
пусть дискриминационный, но лишенный материального содержания,
discriminatory but lacking in material content,
Каждый лишенный свободы ребенок должен иметь право оспорить законность лишения его свободы в суде
Every child deprived of liberty should have the right to challenge the legality of the deprivation of his or her liberty before a court
Давайте рассмотрим бивуак темный, лишенный света генераторов,
Let's review the bivouac dark, devoid of light generators,
Лишенный поддержки наиболее влиятельных Поместных Православных Церквей,
Deprived of the support of the most powerful Local Orthodox Churches,
Оставленный всеми, лишенный всего, себя победивший в себе и крест свой принявший приходит ко Мне победитель.
By all, devoid of all, herself the winner and his cross, this comes to Me the winner.
Пункт 2 той же статьи устанавливает, что всякий лишенный свободы имеет право на обращение в суд с просьбой о незамедлительном решении вопроса о правомерности такого лишения.
Paragraph 2 of the same Article states that anyone deprived of liberty shall have the right to appeal to the court to immediately determine the lawfulness of such deprivation.
Простой маленький ребенок, лишенный могущества и влияния с этой мировой перспективы является наиболее могущественной личностью,
A mere little child, devoid of power and influence from this world's perspective, is the most powerful
Каждый лишенный свободы ребенок должен быть отделен от взрослых, если только такое раздельное содержание под стражей не считается соответствующим наилучшим интересам ребенка.
Every child deprived of liberty must be separated from adults unless such separation was not considered to be in the child's best interests.
умелый живописец, не лишенный организаторских способностей
not devoid of organizational skills
Каждый арестованный и лишенный свободы ребенок должен быть в течение 24 часов доставлен в компетентный орган для рассмотрения законности лишения его свободы.
Every child arrested and deprived of liberty should be brought before a competent authority to examine the legality of this deprivation of liberty within 24 hours.
Результатов: 141, Время: 0.0844

Лишенный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский