ЖЕРТВАМИ ТЕРРОРИЗМА - перевод на Английском

Примеры использования Жертвами терроризма на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Что касается прав человека лиц, оказавшихся жертвами терроризма, то Верховный комиссар подчеркнула важность осознания нанесенного им ущерба
With regard to the human rights of victims of terrorism, the High Commissioner underscored the importance of an acknowledgement of their losses and recognition, in practice,
за исключением случаев, связанных с жертвами терроризма, ответственность за выплату компенсации, предусмотренной в Уголовном кодексе, возлагается на лицо, совершившее преступление,
apart from the exception made in respect of the victims of terrorism, the compensation provided for under the Criminal Code is the responsibility of the person having committed the offence,
вести работу в специализированных тематических областях начиная от помощи жертвами терроризма и кончая ядерным,
deliver with respect to specialized thematic areas ranging from support to victims of terrorism to nuclear, chemical
также укрепления международной солидарности с жертвами терроризма в плане уважения их прав.
by promoting international cooperation, and by strengthening international solidarity with and respect for the rights of victims of terrorism.
В своей резолюции 59/ 195 Генеральная Ассамблея выразила свою солидарность с жертвами терроризма и вновь заявила о своем безоговорочном осуждении актов,
In its resolution 59/195, the General Assembly expressed its solidarity with the victims of terrorism and reiterated its unequivocal condemnation of the acts,
поэтому семьи его жертв не могли быть признаны жертвами терроризма в соответствии с Законом о компенсациях жертвам вооруженных действий
thus the families of his victims could not be recognized as victims of terrorism under the Compensation for Victims of Hostilities Law and were not entitled
выражается солидарность с жертвами терроризма, она хотела бы привлечь внимание к делу Луиса Клементе Посады Каррилеса,
expressing solidarity with the victims of terrorism, she wished to draw attention to the case of Luís Clemente Posada Carriles,
неоднократно заявляло об искренней солидарности с жертвами терроризма и членами их семей, подчеркивало важность предоставления помощи жертвам терроризма
has repeatedly expressed its profound solidarity with the victims of terrorism and their families, stressed the importance of assisting victims of terrorism, and provided them
Жертва терроризма получает компенсацию из специального фонда.
Victims of terrorism were compensated from a different fund.
Учредить для жертв терроризма систему компенсации.
A system of compensation for the victims of terrorism should be established.
И вот мы, жертвы терроризма, а где же полиция?
And here we are, the victims of terrorism, and where are the police?
Жертвы терроризма в Ираке.
Victims of terrorism in Iraq.
Жертвы терроризма, 2004- 2008 годы.
Victims of terrorism, 2004- 2008.
Жертвы терроризма.
Victims of terrorism.
Жертвам терроризма зачастую уделяется недостаточно внимания.
Victims of terrorism are often neglected.
Жертвы терроризма и" коренные причины" терроризма..
Victims of terrorism and"root causes" of terrorism..
Кубинский народ является объектом и жертвой терроризма, возможно, как никакой другой народ.
The Cuban people have been victims of terrorism probably more than any other people.
Подумай о жертвах терроризма, ДТП, наводнений.
Think about victims of terrorism, traffic accidents, floods.
Компенсация для жертв терроризма.
Compensation to victims of terrorism.
Группа по вопросу о правах человека жертв терроризма.
Panel on the human rights of victims of terrorism.
Результатов: 64, Время: 0.0357

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский