Примеры использования Жертвами терроризма на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Что касается прав человека лиц, оказавшихся жертвами терроризма, то Верховный комиссар подчеркнула важность осознания нанесенного им ущерба
за исключением случаев, связанных с жертвами терроризма, ответственность за выплату компенсации, предусмотренной в Уголовном кодексе, возлагается на лицо, совершившее преступление,
вести работу в специализированных тематических областях начиная от помощи жертвами терроризма и кончая ядерным,
также укрепления международной солидарности с жертвами терроризма в плане уважения их прав.
В своей резолюции 59/ 195 Генеральная Ассамблея выразила свою солидарность с жертвами терроризма и вновь заявила о своем безоговорочном осуждении актов,
поэтому семьи его жертв не могли быть признаны жертвами терроризма в соответствии с Законом о компенсациях жертвам вооруженных действий
выражается солидарность с жертвами терроризма, она хотела бы привлечь внимание к делу Луиса Клементе Посады Каррилеса,
неоднократно заявляло об искренней солидарности с жертвами терроризма и членами их семей, подчеркивало важность предоставления помощи жертвам терроризма
Жертва терроризма получает компенсацию из специального фонда.
Учредить для жертв терроризма систему компенсации.
И вот мы, жертвы терроризма, а где же полиция?
Жертвы терроризма в Ираке.
Жертвы терроризма, 2004- 2008 годы.
Жертвы терроризма.
Жертвам терроризма зачастую уделяется недостаточно внимания.
Жертвы терроризма и" коренные причины" терроризма. .
Кубинский народ является объектом и жертвой терроризма, возможно, как никакой другой народ.
Подумай о жертвах терроризма, ДТП, наводнений.
Компенсация для жертв терроризма.
Группа по вопросу о правах человека жертв терроризма.