VICTIMS OF TERRORISM - перевод на Русском

['viktimz ɒv 'terərizəm]
['viktimz ɒv 'terərizəm]
жертв терроризма
of victims of terrorism
жертвам террористических актов
victims of terrorist acts
victims of terrorism

Примеры использования Victims of terrorism на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
His Government was especially concerned about the victims of terrorism.
Правительство его страны особенно обеспокоено судьбой жертв терроризма.
Tribute to the victims of terrorism.
Дань памяти жертв терроризма.
Victims of terrorism were compensated from a different fund.
Жертва терроризма получает компенсацию из специального фонда.
The Cuban people have been victims of terrorism probably more than any other people.
Кубинский народ является объектом и жертвой терроризма, возможно, как никакой другой народ.
Think about victims of terrorism, traffic accidents, floods.
Подумай о жертвах терроризма, ДТП, наводнений.
The international community also needs to remember and support victims of terrorism.
Международному сообществу необходимо также помнить о жертвах терроризма и оказывать им поддержку.
Supporting victims of terrorism.
Оказание помощи жертвам терроризма.
Working Group on Supporting and Highlighting Victims of Terrorism.
Рабочая группа по поддержке и оказанию помощи жертвам терроризма.
And there have also been many other innocent victims of terrorism in the most diverse corners of our planet.
И было еще много других невинных жертв терроризма в самых различных уголках нашей планеты.
Summary of the Human Rights Council panel discussion on the issue of human rights of victims of terrorism.
Резюме обсуждения вопроса о правах человека жертв терроризма, проведенного Советом по правам человека в рамках дискуссионной группы.
The mechanism that enables victims of terrorism to obtain compensation even in respect of acts that took place outside French territory;
Механизм, позволяющий жертвам террористических актов получать возмещение даже в тех случаях, когда такие деяния были совершены за пределами французской территории;
The Branch also participated in a symposium on supporting victims of terrorism, held in New York on 9 September.
Сектор также принимал участие в симпозиуме по поддержке жертв терроризма, который состоялся в Нью-Йорке 9 сентября.
as well as to compensate and assist victims of terrorism.
также на выплату компенсаций и оказание помощи жертвам террористических актов.
We fully support the victims of terrorism, as well as the international efforts to provide them with material
Мы оказываем всестороннюю поддержку жертвам терроризма и содействуем международным усилиям по оказанию им материальной
Panel on the human rights of victims of terrorism.
Группа по вопросу о правах человека жертв терроризма.
She emphasized that victims of terrorism and the analysis of their human rights were not considered a priority.
Она особо отметила, что жертвам терроризма и анализу их прав человека не уделяется первостепенное внимание.
Thousands of innocent people became victims of terrorism and many died in a selfless
Тысячи неповинных людей стали жертвами терроризма, многие погибли, предпринимая самоотверженные
policies aimed at supporting and protecting victims of terrorism.
направленных на поддержку и защиту жертв терроризма.
It was acknowledged that in many States, the victims of terrorism and victims' associations were very active
Как было отмечено, во многих государствах жертвы терроризма и ассоциации жертв действуют очень активно
Our activities to strengthen cooperation in law enforcement and to help the victims of terrorism are not in contradiction with our insistence on respecting human rights
Наша деятельность по укреплению сотрудничества в правоохранительной сфере и оказанию помощи жертвам терроризма не противоречит нашим настойчивым усилиям по обеспечению уважения прав человека
Результатов: 335, Время: 0.0567

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский