ЖЕРТВОЙ ТЕРРОРИЗМА - перевод на Английском

victim of terrorism
жертвой терроризма
victims of terrorism
жертвой терроризма

Примеры использования Жертвой терроризма на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сирия также была жертвой терроризма, и в войне с террором она осуществляет деятельность в правильном направлении
Syria too had suffered from terrorism, was on the right side of the war on terrorism
Исламская Республика Иран, будучи жертвой терроризма, имеет все основания для борьбы с терроризмом во всех его формах и проявлениях.
The Islamic Republic of Iran, as a victim of terrorism, has a high motivation to combat terrorism in all its forms and manifestations.
Будучи жертвой терроризма на протяжении более двух десятилетий,
As a victim of terrorism for more than two decades,
Являясь жертвой терроризма на протяжении двух десятилетий,
As a victim of terrorism for almost two decades,
Я в самом деле считаю, что народ индийской федерации действительно является жертвой терроризма, осуществляемого отнюдь не из-за рубежа; он является жертвой терроризма, исходящего из самой Индии- терроризма, развязанного индийскими силами безопасности во всех частях Индии.
I do concede that the people of the Indian Union are victims of terrorism- but not from across the border; they are victims of terrorism from within India, the terrorism unleashed by the Indian security forces in all parts of India.
Исламская Республика Иран, будучи жертвой терроризма, решительно осуждает терроризм во все его формах и проявлениях,
As a victim of terrorism, the Islamic Republic of Iran strongly condemns terrorism in all its forms
Будучи страной, которая была и продолжает оставаться жертвой терроризма, Турция в полной мере поддерживает Глобальную стратегию
As a country that had been and continued to be a victim of terrorism, Turkey fully supported the Global Strategy
Иран давно является жертвой терроризма, в том числе актов,
Iran had long been a victim of terrorism, including acts sponsored by the Taliban
Шахид Мохтармы Беназир Бхутто, которая стала жертвой терроризма, представляя страну, которая сама является жертвой терроризма.
Shaheed Mohtarma Benazir Bhutto, as a victim of terrorism representing a nation that is a victim of terrorism.
которое является жертвой терроризма, не может защищать себя от этого зла, прибегая к мерам, которые запрещены международным правом.
that a State which is the victim of terrorism may not defend itself against this scourge by resorting to measures international law prohibits.
в Ливане, ставшего жертвой терроризма и военных методов борьбы с ним.
Lebanon who have become victims of terrorism and the military response to terrorism..
являющееся жертвой терроризма, будет иметь полное право
like any State which is the victim of terrorism, will be fully entitled,
Жертва терроризма получает компенсацию из специального фонда.
Victims of terrorism were compensated from a different fund.
Мусульмане являются мишенью и жертвами терроризма наряду с другими народами третьего мира.
Muslims are the targets and victims of terrorism, alongside the rest of third world peoples.
В качестве жертвы терроризма Мьянма осуждает его во всех его формах и проявлениях.
As a victim of terrorism, Myanmar condemned it in all its forms and manifestations.
Учредить для жертв терроризма систему компенсации.
A system of compensation for the victims of terrorism should be established.
И вот мы, жертвы терроризма, а где же полиция?
And here we are, the victims of terrorism, and where are the police?
Жертвы терроризма в Ираке.
Victims of terrorism in Iraq.
Жертвы терроризма, 2004- 2008 годы.
Victims of terrorism, 2004- 2008.
Жертвы терроризма.
Victims of terrorism.
Результатов: 100, Время: 0.0386

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский