ЖЕРТВОЙ - перевод на Английском

victim
жертва
потерпевший
пострадавший
sacrifice
жертва
жертвоприношение
жертвовать
самопожертвование
жертвенность
самоотверженность
принести
prey
добыча
жертвой
охотятся
хищных
хищники
наживаются
прей
casualty
жертва
раненых
потерь
числа жертв
пострадавших
кежуалти
suffered
понести
терпеть
мучиться
страдают
подвергаются
испытывают
сталкиваются
страдания
переносят
болеют
vic
жертва
вика
виктория
виком
victims
жертва
потерпевший
пострадавший
sacrificed
жертва
жертвоприношение
жертвовать
самопожертвование
жертвенность
самоотверженность
принести
suffering
понести
терпеть
мучиться
страдают
подвергаются
испытывают
сталкиваются
страдания
переносят
болеют

Примеры использования Жертвой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
А ночью он с автоматом охотится за очередной жертвой.
A night with a gun he hunts for another victim.
Может быть, офицер был жертвой.
Maybe the officer was the sacrifice.
Ты не хочешь идти за своей жертвой.
You don't wanna go after your prey.
Они должны стать жертвой во благо целого.
They have to be sacrificed in order to save the whole.
Да, они сами стали жертвой в этой системе форматирования душ человеческих.
Indeed, they have themselves become victims in this system of formatting souls of humans.
Он был искупительной жертвой, а не жертвой обстоятельств.
He was an atoning sacrifice, not a victim of circumstances.
И я стал жертвой войны?
I'm to be a casualty of the war?
Тебе повезло оказаться жертвой.
You're lucky to be the sacrifice.
Что ты видел рядом с жертвой?
What did you see near the Vic?
охотник может стать жертвой.
the hunter can become prey.
Мальчик не был жертвой, и им не питались.
The boy was neither sacrificed nor fed upon.
Жертвой сверхъестественной силы, заключенной в зеркале.
Victims of the supernatural force that resides in that mirror.
Мы смирились с этой жертвой.
We will agree to this sacrifice.
Но это право остается за жертвой.
But it is right for the victim.
Софи была жертвой войны.
Aunt Sophie was a casualty of war.
У нас есть подозреваемый, оказавшийся жертвой.
We have a suspect turned Vic.
Похоже, наш хищник только что стал жертвой.
Looks like our predator just became prey.
Для всех евреев характерно бояться и быть жертвой.
All the Jews are good at is being afraid and being sacrificed.
Перестаньте быть жертвой Темных Заговорщиков.
Stop being the victims of the Dark Cabal.
Я не считаю это жертвой.
I don't see it as a sacrifice.
Результатов: 8221, Время: 0.4613

Жертвой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский