ЯВЛЯЕТСЯ ЖЕРТВОЙ - перевод на Английском

is a victim
быть жертвой
жертвой
was a victim
быть жертвой
жертвой
been a victim
быть жертвой
жертвой
being a victim
быть жертвой
жертвой

Примеры использования Является жертвой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Средний человек является жертвой собственного прошлого,
The average man is the victim of his own past,
Преклир является жертвой своего реактивного ума.
The preclear is victimized by his reactive mind.
Он утверждает, что является жертвой нарушений его прав человека Ямайкой.
He claims to be the victim of violations of his human rights by Jamaica.
Ты говоришь, что Марго является жертвой во всем этом?
You're saying that Margo is the victim in all of this?
Не следует забывать, что Западная Сахара является жертвой захватнических действий Марокко.
It should not be forgotten that Western Sahara was the victim and Morocco the invader.
Мы полагаем, что автор является жертвой нарушения статьи 18.
We find that the author is the victim of a violation of article 18.
Россия является агрессором, а Украина является жертвой.
that Russia is the aggressor and Ukraine is the victim.
Заявительница утверждает, что она является жертвой нарушения статьи 14.
The complainant claims that she is the victim of a violation of article 14.
Автор считает, что он является жертвой" политического заговора.
The author believes that he is the victim of a"political plot.
На основании этого он утверждает, что является жертвой дискриминации в нарушение статьи 26.
He thus claims to be a victim of discrimination, in violation of article 26.
Гораздо целесообразнее определить, какая сторона является жертвой в ситуации коррупции.
It is more useful to determine which party is the victim in a corrupt setting.
Совет Безопасности также осознает, что Эфиопия является жертвой агрессии.
Nor is it lost on the Security Council that Ethiopia has been a victim of aggression.
Я( вьякта) является жертвой этого воображения.
The self(vyakta) is the victim of this imagination.
Следовательно, как утверждает автор, он является жертвой судебной ошибки.
The author thus asserts that he is the victim of a miscarriage of justice.
Изнасилование представляет собой преступление, которое подлежит наказанию независимо от того, кто является жертвой.
Rape is a crime which is condemned irrespective of whoever is the victim.
Автор утверждает, что его брат является жертвой нарушения пункта 3 статьи 2.
The author claims that his brother is a victim of a violation of article 2, paragraph 3.
Пакистан является жертвой не только терроризма, но и таких стихийных бедствий,
Pakistan is a victim not only of terrorism
Кубинские власти проинформировали Специального докладчика о том, что Куба является жертвой террористических актов
The Cuban authorities informed the Special Rapporteur that Cuba had been subjected to terrorists attacks
Сам Судан является жертвой односторонних экономических санкций, введенных против него Соединенными Штатами на основании правительственного распоряжения, подписанного президентом Клинтоном в начале ноября 1997 года.
The Sudan itself is suffering from the unilateral economic sanctions imposed on it by the United States pursuant to the executive order signed by President Clinton in early November 1997.
Автор утверждает, что его отец является жертвой нарушения пункта 3 статьи 2 Пакта.
The author claims that his father is a victim of a violation of article 2, paragraph 3, of the Covenant.
Результатов: 1025, Время: 0.0386

Является жертвой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский