ЖИЗНЕСПОСОБНОЙ - перевод на Английском

viable
жизнеспособного
эффективным
реальных
надежного
действенных
приемлемым
жизнеспособность
прочного
рентабельных
устойчивого
sustainable
устойчивость
устойчивого
неистощительного
рационального
стабильного
vibrant
живой
яркий
динамичный
энергичный
активный
оживленном
жизнеспособной
resilient
устойчивых
жизнеспособных
жизнестойких
устойчивость
упругой
эластичных
стойкими
прочная
жизнестойкости
отказоустойчивой
vital
крайне важно
жизненно важно
жизненно важную
важную
жизненных
витальное
витал
демографической
витале
насущных

Примеры использования Жизнеспособной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Был он или нет жизнеспособной коммерческой собственостью
Whether or not it was a viable commercial property
Без жизнеспособной палестинской территории невозможно достичь реализации на практике решения о двух государствах.
Without a viable Palestinian territory, there cannot be a two-State solution.
Какие шаги нужны для появления жизнеспособной и взаимно согласованной программы реформ?
What steps are needed to produce a viable, mutually agreed reform agenda?
Содействовать созданию эластичной и жизнеспособной местной экономики 5.
Encourag ing a resilient and buoyant local economy 5.
Проведение этого исследования способствовало восстановлению этого подсектора в качестве жизнеспособной коммерческой отрасли.
It contributed to the restoration of this sub-sector as a viable commercial enterprise.
Югославская армия остается почти неуязвимой и жизнеспособной.
Yugoslav armed forces remain almost invulnerable and combat-ready.
Благодаря более чем 35- летнему развитию система является жизнеспособной альтернативой строительной отрасли в Западной Европе.
With over 35 years of development the system is a viable alternative for the construction industry across Western Europe.
Фонд осуществляет строительство жизнеспособной школы в Гуарапи, в штате Пара,
The Foundation is building a sustainable school in Guarapi in the State of Para,
Права всех новозеландцев защищены жизнеспособной демократической системой, обеспечивающей возможность выражения мнения
The rights of all New Zealanders are protected in a vibrant democratic system allowing for the expression
ЮНИДО оказывает помощь странам в формулировке жизнеспособной индустриальной политики, которая поощряет более чистое производство,
UNIDO assists countries in formulating sustainable industrial policies that encourage cleaner production
Экономика Уганды была достаточно жизнеспособной, а ее ВВП, как было запланировано, должен возрасти на 7 процентов в течение 2009- 2010 годов.
Its economy had been fairly resilient and its GDP was projected to grow by 7 per cent in 2009-2010.
Канада считает, что воспитание уважения к правам человека имеет центральное значение для прочной и жизнеспособной демократии, и поэтому приветствует тот факт, что МГМГ продолжает уделять этой области основное внимание.
Canada considers that fostering respect for human rights is central to a strong and vibrant democracy and therefore welcomes MICIVIH's continued focus on this area.
Он также не согласен с г-ном Алстоном в том, что действующая в настоящее время система представления докладов не является жизнеспособной.
He did not agree either with Mr. Alston that the current system for the submission of reports was not sustainable.
Эта схема кредитования оставалась наиболее жизнеспособной: несмотря на нынешнюю напряженную ситуацию годовой показатель погашения составил 91 процент.
This product remained the most resilient, managing to reach an annual repayment rate of 91 per cent despite the current conditions of strife.
Единственное противоядие- это восстановление жизнеспособной экономики на суше,
The regeneration of a vibrant economy on land, providing jobs
этим является мораль для жизнеспособной цивилизации.
that is a morality for a sustainable civilization.
по защите прав человека в условиях подлинно жизнеспособной демократии.
protection of human rights in the context of a truly vital democracy.
ее экономика оказалась вполне жизнеспособной, и, по оценкам, в ближайшем будущем ожидается уверенный рост.
its economy was resilient, and robust growth was expected to resume shortly.
о разработке жизнеспособной модели медицины.
about devising a sustainable medical model.
враждебных сил помешать развитию нашей молодой и жизнеспособной демократии, мы намерены строить демократический,
hostile forces to prevent us from developing our young and vital democracy, we are determined to build a democratic,
Результатов: 899, Время: 0.0773

Жизнеспособной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский