Примеры использования Заголовками на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Отклоняются запросы с множественными заголовками content- length или с заголовком content- length при использовании фрагментированного кодирования.
Эти стандарты перечислены под разными заголовками те же заголовки имеются в таблице, содержащейся в подразделе 6. 2. 4. 1.
Нужно проанализировать страницы с повторяющимися заголовками и описаниями и по возможности удалить те,
В тексте под некоторыми заголовками комитета сообщается о том, что будет содержаться в соответствующих главах,
то разделителем между заголовками объявлений в одной группе выступает.
По мере того как бульварная пресса усиливает давление на премьер-министра Дэвида Кэмерона с панических заголовками, правительство ринулись через законодательство, ограничивающее США мигранты из утверждая, раздаточные материалы по безработице.
Их краткое содержание приведено под следующими пятью заголовками, характеризующими цели, установленные для различных видов деятельности в области защиты.
Азизизация Аджарии»- под этими и подобными заголовками были представлены некоторые телевизионные сюжеты
Функциональность Преобразования таблиц расширена возможностью редизайна в плоский список даже сложных двумерных таблиц с многоуровневыми заголовками.
В результате работы PEI по информированию, анализ был освещен в национальных газетах с заголовками« 191 млн. долларов США теряются ежегодно на природных ресурсах»« Демократ Малави» и« Нация».
Закрытый заголовок является разновидностью субтитров,
Похожие проблемы с заголовками возникнут и далее по тексту,
Таблица 2. 2. 7. 2. 1. 1 Под заголовками" Освобожденные упаковки" и" Гексафторид урана" добавить следующую новую позицию.
наглядной матрице с заголовками столбцов и строк.
В этот период в прессе появ ляются публикации под звучными заголовками, например, такими:« Замминистра, который поет»,« Соло посла»,«" Брусиловский про рыв" Виктора Посувалюка»,« Вазир- Мухтар наших дней».
Интерактивное руководство" Новые возможности" отображается рядом с новыми элементами меню и заголовками новых и измененных окон PropertyManager.
по техническому обзору и экономической оценке приводятся под заголовками, относящимися к соответствующим пунктам предварительной повестки дня.
заполните их в соответствии с заголовками таблицы, используя переменные категории« Таблица результатов обработки».
MOVE со специально сформированными заголовками.
Позволяют строить табличные отчеты со сложными( составными) заголовками, используя данные из одного источника.