ЗАГРЯЗНЯЮЩИХ - перевод на Английском

polluting
загрязнять
загрязняют окружающую среду
загрязнения
pollutants
загрязнитель
загрязняющих веществ
загрязнения
регистры
вредных веществ
pollution
загрязнение
загрязненность
загрязнения окружающей среды
загрязнителей
contaminating
загрязнять
заражать
загрязнению
заражению
dirty
грязный
грязно
грязь
загрязнен
загрязненных
продажных
загрязнения
пошлых
contaminant
загрязнителя
загрязнения
загрязняющих веществ
инородных включений
примеси
air-polluting
загрязняющих
pollutant
загрязнитель
загрязняющих веществ
загрязнения
регистры
вредных веществ
pollute
загрязнять
загрязняют окружающую среду
загрязнения

Примеры использования Загрязняющих на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Устранение в надлежащих случаях загрязняющих веществ;
The removal, as appropriate, of polluting substances;
Аналитические инструментальные методы для определения веществ, загрязняющих окружающую среду.
Analytical instrumental methods for determining environment polluting substances.
Сократите расстояния транспортировки и использование загрязняющих транспортных средств.
Reduce transportation distances and the use of polluting vehicles.
Принимать меры для разработки и внедрения менее загрязняющих транспортных систем;
Take measures to develop and introduce less polluting transport systems;
Кроме того, украинский министр проинформировал о 100 наиболее загрязняющих предприятиях.
Besides, the Ukrainian minister informed about the 100 most polluting enterprises.
Натуральный материал с очень большой поверхностью для адсорбции аммиака и загрязняющих веществ.
Natural material with very large surface to adsorb ammonia and harmful substances.
Благодаря своему специфическому составу он способен связывать молекулы загрязняющих веществ, например.
Thanks to its special composition, the material is able to bind harmful molecules, e.g.
Более высокий коэффициент диэлектрических потерь указывает на присутствие влаги и загрязняющих веществ.
A higher dielectric loss factor indicates the presence of moisture and contamination agents.
Они устанавливают ПДК для 656 загрязняющих веществ и для 4 основных загрязнителей воздуха пыль,
They set MACs for 656 polluting substances and for 4 main air pollutants dust,
Выбросы загрязняющих газообразных веществ и взвешенных частиц двигателем определяют
The emissions of gaseous and particulate pollutants by the engine shall be determined on the WHTC
токсичных и загрязняющих веществ.
toxic and polluting substances.
Окружающая среда: сокращение факторов экологического риска, например, загрязняющих воздух элементов
Environment: reducing environmental risk factors such as air pollution elements and chemical pesticides
Измерение количества выбросов загрязняющих выхлопных газов
The emissions of gaseous pollutants and particulate pollutants,
Так, выбросы в атмосферу по всем видам загрязняющих веществ на 2- 3 порядка ниже ПДК, а сбросами являются только ливневые стоки.
Thus, atmospheric emissions for all types of contaminating materials are 2-3 times lower than the maximum allowable contamination level, and discharges are only rainfl ow overfl ow.
Моделирование атмосферных процессов, осаждение загрязняющих воздух веществ
Atmospheric modelling, air pollution depositions and adverse impacts,
Ограничения в отношении выбросов загрязняющих газов и твердых частиц,
Limitation of emissions of gaseous and particulate pollutants, crankcase emissions,
Воздействие загрязняющих воздух веществ в период развития дыхательной системы снижает максимальную функциональную емкость легких к моменту полового созревания и таким образом уменьшает функциональные резервы.
Exposure of the developing lung to air pollution reduces the maximal functional capacity achieved as the child enters adulthood and thus reduces the functional reserve.
Тест на пробой диэлектрика служит индикатором наличия загрязняющих веществ, таких как вода,
The dielectric breakdown test serves as an indicator to the presence of contaminating agents such as water,
Имея специально выделенные ресурсы и аналитический потенциал, развитые страны занимаются деятельностью по мониторингу загрязняющих химических веществ в широких масштабах.
Equipped with allocated resources and analytical capacity, developed countries have undertaken extensive monitoring of chemical pollutants.
охраной окружающей среды касалось в основном проблемы" миграции загрязняющих отраслей промышленности.
relationship between FDI and the environment largely focused on the issue of"dirty industry migration.
Результатов: 442, Время: 0.0517

Загрязняющих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский