ЗАИНТЕРЕСОВАННОЙ СТОРОНОЙ - перевод на Английском

by the party concerned
stakeholder
заинтересованных сторон
заинтересованных субъектов
заинтересованных кругов
заинтересованных лиц
заинтересованных участников
из заинтересованных сторон
стейкхолдеров
сопричастных субъектов
stakeholders
заинтересованных сторон
заинтересованных субъектов
заинтересованных кругов
заинтересованных лиц
заинтересованных участников
из заинтересованных сторон
стейкхолдеров
сопричастных субъектов

Примеры использования Заинтересованной стороной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ответ по существу был представлен заинтересованной Стороной в письме от 2 мая 2007 года.
The substantive response was provided by the Party concerned by letter of 2 May 2007.
каждый является заинтересованной стороной.
everyone is a stakeholder.
Комитет приветствует информацию, предоставленную заинтересованной Стороной относительно положительных сдвигов в практическом применении положений Конвенции об участии общественности.
The Committee welcomes the information provided by the Party concerned with regard to positive developments in the practical application of the public participation provisions of the Convention.
Пункт 14 с: неясно, кто является заинтересованной стороной( ОЭСР представит новую формулировку данного пункта);
Paragraph 14(c): it is not clear who are the stakeholders(OECD will provide the new wording for the paragraph);
Указанное решение может быть оспорено заинтересованной стороной путем подачи апелляции Президенту Евразийского ведомства в течение четырех месяцев с даты направления этого решения.
The interested party may lodge an appeal against the decision in question with the President of the Eurasian Office within four months of the date of dispatch of the decision.
поставщиком или другой заинтересованной стороной.
supplier or other stakeholder.
Комитет принимает к сведению заинтересованность, высказанную заинтересованной Стороной в получении экспертной помощи
The Committee acknowledges the interest expressed by the Party concerned to receive expert assistance
Вы никогда не будете полностью уверены в степени приоритезации иммунизации заинтересованной стороной, однако постарайтесь оценить ее на основе своего опыта
You can never know for sure the degree to which stakeholders prioritize immunization, but try to assess
В Руководстве по принятию прямо предусматривается дальнейшее рассмотрение, если презумпция ставится под сомнение судом или заинтересованной стороной.
The Guide to Enactment explicitly allowed further examination if the presumption was called into question by the court or an interested party.
Было отмечено, что путем анализа различных проблем, транспарентно излагаемых каждой заинтересованной стороной( или сектором), механизмы партнерства могут.
It was observed that by exploring the various challenges that each stakeholder(or sector) presented in a transparent manner, partnerships could.
Комитет также принимает к сведению информацию, представленную заинтересованной Стороной о некоторых конкретных процедурах, которые в настоящее время разрабатываются.
The Committee also takes note of information provided by the Party concerned with regard to several specific procedures that are currently being developed.
В пункте 4 было решено исключить слово" пользователем", с тем чтобы охватить этим положением и ущерб, понесенный любой заинтересованной стороной.
With respect to paragraph(4), it was decided that the words“sustained by the user” should be deleted to extend the scope of the provision to losses sustained by any interested party.
Приветствовать прогресс, достигнутый заинтересованной Стороной в деле выполнения выводов
Welcome progress made by the Party concerned in implementing the Committee's findings
Проект стандарта или проект пересмотренного стандарта представляется докладчиком( докладчиками) или заинтересованной стороной для рассмотрения совещанием экспертов.
Draft Standard or Draft Revision presented by Rapporteur(s) or an interested party for consideration by Meeting of Experts.
Управление каждым таким фондом соблюдения осуществляется соответствующим органом, назначенным заинтересованной Стороной, которая незамедлительно уведомляет Комитет о названии и реквизитах этого органа.
Each such compliance fund shall be administered by an appropriate body nominated by the Party concerned, which shall forthwith inform the Committee of the name and contact details of the body.
которая является конфликтующей и, соответственно, заинтересованной стороной, сказал Жумалы.
a distrust of Russia, which is an interested party to the conflict and no neutral broker, said Zhumaly.
В то же время Комитет принимает к сведению предоставленную ему заинтересованной Стороной информацию о предлагаемых изменениях в законодательстве, описанных выше в пункте 4.
At the same time, the Committee notes the information provided to it by the Party concerned with regard to proposed legislative changes described in paragraph 4 above.
Проект стандарта или проект пересмотренного стандарта представляется докладчиком( докладчиками) или заинтересованной стороной на рассмотрение специализированной секции.
Draft Standard or Draft Revision presented by Rapporteur(s) or an interested party for consideration by Specialized Section.
Комитет рассматривает представленные ему согласно пункту 2 сообщения с учетом всей письменной информации, направленной ему общественностью и заинтересованной Стороной.
The Committee shall consider communications submitted to it pursuant to paragraph 2 in the light of all written information made available to it by the public and by the Party concerned.
Четыре из них посчитали, что мы не были заинтересованной стороной и оставили наши жалобы без рассмотрения.
Four of them thought we were not an interested party and rejected to examine our complaint.
Результатов: 206, Время: 0.031

Заинтересованной стороной на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский