ЗАИНТЕРЕСОВАННОЙ СТОРОНОЙ - перевод на Испанском

parte interesada
interesado
интерес
заинтересовать
вовлекать
интересовать
partes interesadas
parte afectada

Примеры использования Заинтересованной стороной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
разрешения на экспорт также требуется подача заинтересованной стороной заявки, подкрепляемой полной документацией с указанием страны, в которую вывозится товар, и описанием самого товара.
autorización de exportación también es necesario que la parte interesada presente una solicitud acompañada de documentación exhaustiva en que se especifique el país al que se tiene la intención de exportar y el producto de que se trata.
его сотрудники продолжали свое регулярное взаимодействие с другой ключевой заинтересованной стороной- Отделом персонала полевых отделений- в связи с большим числом участвующих в миссиях сотрудников.
su personal siguieron manteniendo contactos periódicos con otro interesado fundamental, la División de Personal sobre el Terreno, en vista del elevado número de funcionarios que participaban en misiones.
Они подчеркнули необходимость признания того, что научно-технические круги являются уникальной по своему характеру заинтересованной стороной, и выступили за налаживание таких партнерских отношений,
Insistieron en la necesidad de reconocer a las comunidades científica y tecnológica como una parte interesada única en su género y acogieron con satisfacción
Афганский народ, являющийся главной заинтересованной стороной этого процесса, сумеет поверить в него лишь в том случае,
Este proceso solo convencerá al pueblo afgano, que es el principal interesado, si se basa en mejoras tangibles de la gobernanza,
он подотчетен Административному комитету по координации, который сам является заинтересованной стороной.
Comité Administrativo de Coordinación, que en sí mismo es una parte interesada.
согласовываются в ходе переговоров между заинтересованной стороной и органом по вопросам конкуренции.
los recursos suelen negociarse entre la parte afectada y la autoridad encargada de la competencia.
которая является главной заинтересованной стороной международных усилий,
que eran el principal interesado en los esfuerzos internacionales en Somalia,
Г-н Аль- Радаида( Иордания) говорит, что Иордания является не только посредником, но и непосредственно заинтересованной стороной в вопросе о Палестине,
El Sr. AlRadaidah(Jordania) dice que Jordania no es solo un defensor de Palestina sino también un interesado directo e inmediato en la cuestión,
его цель заключается в создании инструмента, который может быть использован любой заинтересованной стороной.
con ella se intenta crear una herramienta que pueda ser utilizada por cualquier interesado.
Было пояснено, что наличие такого свидетельства может оказаться важным в случае возникновения проблем между сертификационным органом и такой заинтересованной стороной в отношении того, проверила ли заинтересованная сторона действительность сертификата до того, как она стала полагаться на сообщение, подписанное в цифровой форме.
Se explicó que esa constancia podía ser importante si surgía una controversia entre la autoridad certificadora y el interesado en cuanto a si éste había comprobado la validez del certificado antes de confiar en un mensaje con firma digital.
которые становятся заинтересованной стороной в борьбе с насилием в отношении женщин,
que pasan a ser interesados en el enfoque de la violencia contra la mujer
Процедура считается исчерпанной, если в течение 30 дней после подачи заинтересованной стороной заявления никакого соглашения достигнуто не было,
Dicha vía se tendrá por agotada si, dentro del término de 30 días de presentada la solicitud por parte interesada, no se hubiere establecido ningún acuerdo,
Для получения разрешения необходимо представить всю необходимую документацию с обоснованием актуальности ходатайства о его получении заинтересованной стороной с точки зрения национальных интересов страны
Para conseguir la aprobación, deberá aportarse la documentación completa que confirme que la cuestión planteada por la parte interesada está en consonancia con los intereses nacionales del país
Следует отразить в правилах, что эти семинары- практикумы, при одобрении Комиссией, могут быть организованы любой заинтересованной стороной, включая государства- члены,
El reglamento debía reflejar el hecho de que cualquier parte interesada, incluidos los Estados Miembros,
не надо забывать, что главной заинтересованной стороной является автор оговорки,
no hay que olvidar que el principal interesado sigue siendo el autor de la reserva,
именно эта группа и является главной заинтересованной стороной.
ese grupo podrá constituir el principal interesado.
является главной заинтересованной стороной, но не обязательно единственной.
el principal interesado, pero no forzosamente el único.
выделенных для их достижения каждой заинтересованной стороной.
los recursos asignados para su cumplimiento por cada interesado.
сдаваемые на ответственное хранение заинтересованной стороной( аграрием или торговцем).
admite en depósito productos agrícolas de cualquiera de las partes interesadas(agricultor o intermediario).
Вследствие этого общественность становится важной заинтересованной стороной в принятии решений,
Como resultado, el público está pasando a ser un interesado directo importante en la adopción de decisiones
Результатов: 69, Время: 0.0409

Заинтересованной стороной на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский