PASAR A SER PARTE - перевод на Русском

стать участником
ser parte
adherirse
convertirse en parte
hacerse parte
se convierta en parte
formar parte
a que se hiciera parte
стать стороной
ser parte
constituirse en parte
convertirse en parte
стать государством участником
стать частью
formar parte
ser parte
integrarse
convertirse en parte
incorporarse
enmarcarse
volverse parte
ser un componente
constituir parte
стать участницей
pasar a ser parte
convertirse en parte
hacerse parte
стать участниками
pasen a ser partes
para llegar a ser partes
se adhieran
hacerse partes
se conviertan en partes
convertirse en partes
a que se hagan partes
formar parte
становиться участником
ser parte

Примеры использования Pasar a ser parte на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el costo económico adicional que acarrea para un país el hecho de haber decidido pasar a ser Parte en el Convenio de Rotterdam
уровне можно определить как добавочное экономическое бремя, которое страна принимает на себя, решив стать Стороной Роттердамской конвенции
Antes de pasar a ser parte en un tratado internacional, el Gobierno de Nueva Zelandia cuida de que su legislación,
До того как стать участником того или иного международного договора правительство Новой Зеландии обеспечивает,
de alguna manera, los nombres simplemente salen a la superficie en los medios para pasar a ser parte del misterioso sistema de negociación interna de la UE.
каким-то образом имена просто появляются в средствах массовой информации, чтобы стать частью загадочной внутренней системы переговоров ЕС.
sistema acuífero tendrá derecho a participar en la negociación y pasar a ser parte en los arreglos cuando sea probable que éstos causen perjuicio a sus posiciones respecto de ese acuífero
система водоносного горизонта, имеет право участвовать в переговорах и стать стороной договоренностей, если такие договоренности могут повлиять на их позицию в отношении этого водоносного горизонта
deben pasar a ser parte de la Convención sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios
следует стать участниками Международной конвенции о защите прав всех трудящихся- мигрантов
Ahora bien, es evidente que la República Srpska no puede pasar a ser parte en la Convención, ya que no es más que una de las dos entidades que forman parte de Bosnia y Herzegovina.
Очевидно, однако, что Республика Сербская не может стать участником Конвенции, поскольку она является лишь одним из двух образований, составляющих Боснию и Герцеговину.
Firmar y ratificar la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas(España); pasar a ser parte en la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas(Argentina);
Подписать и ратифицировать Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений( Испания), стать стороной КЗНИ( Аргентина);
no tenía previsto pasar a ser parte en la Convención.
лица вне разумных сомнений, и не планирует становиться участником этой Конвенции.
a las instituciones financieras que hicieran contribuciones voluntarias periódicas suficientes con miras a prestar asistencia técnica a los países en desarrollo para que pudieran pasar a ser parte en la Convención o aplicarla.
финансовым учреждениям вносить на регулярной основе надлежащие взносы на деятельность по оказанию технической помощи развивающимся странам, с тем чтобы они смогли стать участниками Конвенции и/ или осуществить Конвенцию.
Pasar a ser parte en los restantes instrumentos de derechos humanos de las Naciones Unidas,
Стать участником остальных договоров о правах человека Организации Объединенных Наций,
la Comisión Consultiva señala que la OSSI no puede pasar a ser parte en acuerdos internacionales.
Наций Консультативный комитет отмечает, что УСВН не может стать участником международных соглашений.
su país pueda pasar a ser parte en la Convención más rápidamente.
ее страна могла стать участником конвенции в более короткий срок.
por la intención manifestada de cursar una invitación al Relator Especial sobre la tortura y pasar a ser parte en la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas.
за его заявленное намерение направить приглашение Специальному докладчику по вопросу о пытках, а также стать участником Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений.
Dado que en el informe no hay referencia alguna al Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección¿Tiene Albania la intención de pasar a ser parte en ese Convenio?
Поскольку в ее основном докладе не упоминается Конвенция о маркировке пластических взрывчатых веществ в целях их обнаружения, сообщите о том, намеревается ли Албания стать участником этой Конвенции?
la delegación dijo que el país proyectaba pasar a ser parte en los Convenios de la OIT Nos. 87 y 98.
делегация Таиланда заявила, что страна намерена стать участником принятых МОТ Конвенций№ 87 и№ 98.
así como su intención de pasar a ser parte en los convenios, convenciones
также о его намерении стать участником международных конвенций
Derechos del Niño(Nueva Zelandia, República Popular Democrática de Corea); pasar a ser parte en la Convención sobre los Derechos del Niño(Australia);
ребенка( Корейская Народно-Демократическая Республика, Новая Зеландия); стать участником Конвенции о правах ребенка( Австралия);
Ratificar con carácter prioritario la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad(Nueva Zelandia); pasar a ser parte en la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad(Australia);
В первоочередном порядке ратифицировать Конвенцию о правах инвалидов( Новая Зеландия); стать участником Конвенции о правах инвалидов( Австралия);
en virtud del cual los tratados, para pasar a ser parte del derecho,
в которой договоры, для того чтобы они стали частью национального законодательства,
Australia podría pasar a ser parte del grupo de Asia oriental
Австралия может войти в группу Восточной Азии
Результатов: 108, Время: 0.0743

Pasar a ser parte на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский