ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ МЕХАНИЗМЫ - перевод на Английском

legislative mechanisms
законодательный механизм
legislative arrangements
legislative machinery
законодательных механизмов
директивного механизма
legislative instruments
законодательным актом
законодательным инструментом
законодательного документа
правовым документом
директивного документа
нормативного документа
legislative tools
законодательным инструментом
legal arrangements
правового механизма

Примеры использования Законодательные механизмы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
использует существующие законодательные механизмы, чтобы к 27 декабря 2001 года в максимально полном объеме выполнить положения резолюции.
has used existing legislative mechanisms to implement as much of the resolution as possible by 27 December 2001.
в государстве- участнике так и не были созданы законодательные механизмы защиты прав трудящихся на занятость и работу.
Marshall Islands had not yet created legislative mechanisms to protect the employment and labour rights of workers.
Положения подготовленного проекта Кодекса позволят установить эффективные законодательные механизмы борьбы с преступностью, с одной стороны, и надежно обеспечат права
The provisions of the draft Code of Criminal Procedure will make it possible to establish effective legal mechanisms for combating crime
В ходе групповых обсуждений основное внимание было уделено праву на доступ к публичной информации через внутренние законодательные механизмы, защите свидетелей
Panel discussions centred on the right of access to public information through domestic legislative mechanisms, the protection of witnesses and reporting persons in the context of articles 32
частные), законодательные механизмы, договоры, неофициальные общественные нормы
private), legislative arrangements, treaties, informal social norms
Все это свидетельствует о том, что организациям, занимающимся гуманитарной деятельностью и деятельностью в области развития, следует объединить усилия для более эффективного выявления и распространения опыта, накопленного в ходе формирования местного потенциала, с тем чтобы, с одной стороны, повысить эффективность мер непосредственного реагирования, а с другой-- установить институциональные и законодательные механизмы, обеспечивающие применение более системного подхода к снижению соответствующих рисков.
Such efforts emphasize that humanitarian and development organizations should work together more effectively to identify and apply lessons learned in developing local capacity-- both for immediate response and for developing institutional and legislative mechanisms to reduce risk more systematically.
частные) законодательные механизмы, договоры, неофициальные общественные нормы
private), legislative arrangements, treaties, informal social norms
для борьбы с насилием в отношении женщин, в том числе с вредными видами традиционной практики, были созданы дополнительные организационные и законодательные механизмы.
cent over the past four years, but additional institutional and legislative machinery had also been established to combat violence against women, including harmful traditional practices.
Комитет рекомендует государству- участнику укреплять законодательные механизмы, способствующие стабильности институциональных структур коренных народов,
The Committee recommends that the State party should strengthen the legal arrangements underpinning indigenous institutional structures. Specifically,
предусматривающее уголовные наказания за подобные деяния, и установила законодательные механизмы защиты прав человека
prescribing criminal sanctions for these acts and established the legislative mechanism of protection of human rights
правовые и законодательные механизмы для перехода на пути развития<<
regulatory and legislative mechanisms to enable transitioning to green economy development paths
Рассматривая законодательные механизмы соответствующей Стороны
Considering the legislative arrangements of the Party concerned,
Разработка законодательных механизмов, касающихся охраняемых районов, включая использование химических веществ в этих районах.
Develop legislative mechanisms related to protected areas including the use of chemicals in those areas.
В контексте судебных и законодательных механизмов Бенина-- это революционный шаг.
This is a revolutionary development in the context Benin's judicial and legislative mechanisms.
Законодательный механизм.
The legislative machinery.
Создание эффективных законодательных механизмов для выявления, устранения
Create efficient legislative mechanisms for identification, elimination
Уругвай поддерживает создание новых институциональных и законодательных механизмов в сфере уменьшения опасности бедствий.
Uruguay is supporting the establishment of new institutional and legislative arrangements for risk reduction.
Законодательный механизм.
Legislative machinery.
Создание нормативных или законодательных механизмов для содействия выполнению мероприятий;
Establishing regulatory or legislative instruments to facilitate implementation;
Предложения по улучшению законодательных механизмов доступности публичной информации.
Recommendations for improving legislative mechanisms for availability of public information.
Результатов: 46, Время: 0.0495

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский