Примеры использования
Заменить формулировку
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
Делегация оратора предлагает заменить формулировку во втором предложении следующей:" в случае уступки дебиторской задолженности иным образом,
His delegation proposed replacing the phrase in the second sentence with"a receivable assigned otherwise than by an outright transfer",
исключить слово" совокупной" из первого предложения текста пункта 38 и заменить формулировку" заявление о несостоятельности" в пункте 41 более уместной ссылкой на освобождение от обязательств или открытие производства.
to remove the word"composite" from the first sentence of paragraph 38; and to replace the phrase"application for insolvency" in paragraph 41 with a more appropriate reference to relief or commencement.
В пункте 1 было предложено заменить формулировку" и любую другую соответствующую или идентифицирующую информацию,
A proposal was made in relation to paragraph(1) to replace the words"and any other relevantthe phrase"and of the information in relation to that neutral as set out in points[…] of the Guidelines and Minimum Requirements for Neutrals.">
Рабочая группа согласилась исключить первое предложение пункта 34 и в начале второго предложения заменить формулировку" Согласно законодательству стран, в которых применяется данный подход," словами" Согласно законодательству других стран.
The Working Group agreed to delete the first sentence of paragraph 34 and to replace the phrase"Laws adopting this approach" at the beginning of the second sentence with"Other laws.
Комиссия согласилась заменить формулировку" дать исчерпывающий перечень оснований" словами" указать набор оснований, предусматриваемых Типовым законом" в
The Commission agreed to replace the words"provide an exhaustive list of grounds" with the words"provide the grounds under the Model Law" in paragraph 14 of document A/CN.9/WG. I/WP.79/Add.6
Было предложено заменить формулировку" представления ответа на платформу УСО" формулировкой" уведомления заявителя требования о направлении ответа", которая, как было отмечено,
A proposal was made to replace the phrase"submission of the response to the ODR platform" with"and notification of the response to the claimant", which it was said would increase clarityto the claimant], then.">
В подпункте( f) пункта 2 заменить формулировку" адрес[ веб- сайта
In subparagraph(f) of paragraph(2), to replace the phrase the"[website or other electronic]the word"location" and to refer to the website or other electronic address as examples of the location at which the ERA may be held in the Guide.">
Рабочая группа приняла решение заменить формулировку этого пункта повестки дня на следующую:" Меры, которые следует принять для максимального повышения эффективности
The working group decided to amend the wording of the agenda item as follows:"Measures to be taken to give full effect to the Convention on the Preventionto consider it at its next session.">
С учетом этого соображения было предложено заменить формулировку" в случае многостороннего договора,
In that respect, a suggestion was made to replace the phrase"in the case of a multilateral treaty,the phrase"in the case of a multilateral treaty, the relevant parties.">
Было также решено заменить формулировку" как, например,формулировкой в скобках:" например, финансирование ежегодно примерно 20 процентов от его общего объема операций.">
It was also agreed to replace the words"such as, for example,the following:"e.g. funding around 20 per cent of its overall operations annually.">
было предложено заменить формулировку" может потребовать" в первом предложении текста словами" может попросить", с тем чтобы несколько изменить полномочия нейтральной стороны.
there was a suggestion to replace the phrase"may require" in the first sentence to"may request", in order to modify slightly the powers of the neutral.
Было предложено заменить формулировку" воздерживаться от действий,
A proposal was made to substitute the words"take no action" with the word"not"
После дальнейшего обсуждения было решено заменить формулировку" желательные
After subsequent discussion, it was agreed to replace the phrase"as the desiredthe phrase"as the desired or required time for the supply of the goods, for the completion of the construction, or for the provision of the services;">
Было предложено привести формулировку пункта 3 в соответствие с формулировкой второго предложения пункт 2 статьи 5 и, следовательно, заменить формулировку" При решении вопроса о том, следует ли разрешить
It was suggested to align the language of paragraph(3) with the wording of the second sentence of article 5, paragraph(2), and therefore to replace the words"In determining whether to allow such a submission" in article 4,to allow such submissions.">
предложение наблюдателя от Сло- вении заменить формулировку" имеет право отозвать электронное сообщение, в котором была допущена ошибка при вводе информации" словами" имеет право отозвать ошибочную часть электронного сооб- щения.
Germany to introduce a new subparagraph or for the proposal by the observer for Slovenia to replace the phrase"has the right to withdraw the electronic communication in which the input error was made" by"has the right to withdraw the scope of the error of the electronic communication.
было решено заменить формулировку" подлежащие учету" формулировкой" которые могут быть приняты во внимание.
it was agreed to replace the words"to take into consideration" by the words"that might be taken into consideration.
Применительно к пункту 17 комментария к статье 50 заменить формулировку" исключает возможность дальнейшего изменения спецификаций" словами" исключает возможность закупающей организации изменять установленные ею требованиязаменить слова" условия договора, предложенные поставщиками и подрядчиками" ссылкой на" условия, предложенные поставщиками и подрядчиками"; а также провести четкое разграничение между последствиями запроса НОО и представления НОО;">
With reference to paragraph 17 of the commentary to article 50, to replace the phrase"freezes specifications" with the phrase"terminates the ability of the procuring entity to modify its requirements and the terms and conditions of the procurement";to the"terms and conditions offered by suppliers and contractors", and to clearly distinguish between consequences of the request for BAFOs and making BAFOs;">
другими странами, в которой предлагалось заменить формулировку пункта 2с положением,
other countries which would have replaced the text of paragraph 2(c)has the right… to nationalize, expropriate or requisition foreign property for a public purpose, provided that just compensation in the light of all relevant circumstances shall be paid" 14. Int'l Legal Materials 262 1975.">
Комиссия согласилась заменить формулировку" после его вступления в силу" в пункте 23 документа A/ CN. 9/ WG. I/ WP. 79/ Add. 18 формулировкой" после заключения договора", а также заменить формулировку" когда существует возможность того, что принятие мер по исправлению положения может означать отмену предпринятых шагов
The Commission agreed to replace the word"thereafter" in paragraph 23 of document A/CN.9/WG. I/WP.79/Add.18 with the phrase"after contract formation", and to replace the phrase"where there is a possibility that corrective action might mean undoing steps taken and wasting costs" in
Было также предложено заменить формулировку" и не подрывает при этом достижения цели" формулировкой"
A second proposal was made to replace the phrase" whilst not undermining" with the phrase"The arbitral tribunal shall have the power, beside its discretionary authority under certain provisions of these Rules, to adapt the requirements of any specific provision of these Rules to the particular circumstances of the case if such adaptation is necessary to conduct the arbitration in a practical manner and is consistent with the transparency objective of these Rules.">
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文