ЗАМЕЧАНИЯ ДЕЛЕГАЦИИ - перевод на Английском

delegation's observations
delegation's remarks

Примеры использования Замечания делегации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Странам было предложено направить свои замечания делегации Германии, которая подготовит сводный документ к следующей сессии Специализированной секции.
Countries were invited to send their comments to the delegation of Germany, who would draw up a consolidated document for the next session of the Specialized Section.
Замечания делегации Армении не являются исключением из обычной практики спекуляций
The remarks of the delegation of Armenia have not deviated from the usual speculations
Сторонам было предложено направить их замечания делегации Соединенных Штатов, с тем чтобы предоставить ей возможности для подготовки краткого документа до начала сентябрьской сессии Рабочей группы.
Parties were invited to forward their comments to the delegation of the United States to allow it to prepare a summary document in time for the Working Group's September session.
Кроме того, она надеется, что замечания делегации Ливийской Арабской Джамахирии будут учтены в описании мероприятий, касающихся всей программы.
Likewise, she hoped that the comments made by the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya would be reflected in the explanatory text on the programme as a whole.
Что касается замечания делегации Пакистана, то было бы неудобно приглашать будущего Специального докладчика по вопросу о торговле людьми, поскольку ее назначение пока не является официальным.
Concerning the comment made by the delegation of Pakistan, it would be awkward to invite the future Special Rapporteur on trafficking in persons since her appointment was not yet official.
Он также приветствовал бы замечания делегации относительно рекомендаций Комитета по предыдущему докладу страны.
He would also welcome comments by the delegation on the Committee's recommendations regarding the country's previous report.
МТА поддерживает замечания делегации Соединенного Королевства( TRANS/ SC. 3/ WP. 3/ R. 112) в отношении определения малого судна.
The AIT supports the comments made by the delegation of the United Kingdom(TRANS/SC.3/WP.3/R.112) regarding the definition of small craft.
Гжа Уренья( Коста-Рика) говорит, что ее делегация поддерживает замечания делегации Сингапура, касающиеся неудовлетворительной работы Организации по решению вопроса о программе<< Нефть в обмен на продовольствие.
Ms. Ureña(Costa Rica) said that her delegation endorsed the comments by the delegation of Singapore with respect to the Organization's poor management of the oil-for-food issue.
Делегациям было предложено рассмотреть Глоссарий и направить свои замечания делегации Франции, которая представит окончательный вариант документа Рабочей группе для утверждения.
The delegations were invited to review the Glossary and send their comments to the delegation of France, who would submit the final version of the document to the Working Party for approval.
Странам было предложено направить свои замечания делегации Франции, которая продолжит работу над документом.
Countries were asked to send their comments to the delegation of France who would continue working on the document.
Он с интересом выслушал бы замечания делегации по этим вопросам в целом
He would be interested in the comments of the delegation on those issues in general,
Замечания делегации Турции: рекомендация в отношении сушеных абрикосов,
Comments by the delegation of Turkey: Recommendation for Dried Apricots,
Таковы замечания делегации Демократической Республики Конго относительно представленного Судом вдумчивого,
Those are the comments that the delegation of the Democratic Republic of the Congo wanted to make with regard to the serious,
Делегациям было предложено изучить их текст со своей отраслью и направить замечания делегации Германии.
Delegations were invited to study the text with their industry and to send any comments to the delegation of Germany.
его делегация полностью поддерживает замечания делегации Пакистана.
said that his delegation fully endorsed the comments by the delegation of Pakistan.
Г-н Хайе( Пакистан), выступая в порядке использования права на ответ, говорит, что он с удивлением услышал замечания делегации Индии, касающиеся терроризма.
Mr. Hayee(Pakistan), speaking in exercise of the right of reply, said that he had been surprised to hear the comments made by the delegation of India regarding terrorism.
Кроме того, документ AGRI/ WP. 1/ GE. 1/ R. 146 содержит предложение Германии о включении малоразмерных продуктов в типовую форму и замечания делегации Соединенного Королевства.
Furthermore, document AGRI/WP.1/GE.1/R.146 contains a proposal by Germany on the incorporation of miniature products in the Standard Layout and comments by the delegation of the United Kingdom.
Заслушав замечания делегации по вопросу о так называемых" двух школах под одной крышей",
Having heard the delegation's comments on the issue of the so-called"two schools under one roof",
он хотел бы услышать замечания делегации относительно того, налагаются ли какие-либо ограничения на деятельность УВКПЧ,
he would welcome the delegation's comments on whether restrictions were being imposed on UNHCR
он хотел бы услышать замечания делегации по этому вопросу и узнать о разработанных правительством планах действий по достижению этой цели.
would like to hear the delegation's comments on the matter and to learn of the action plans the Government had developed to that end.
Результатов: 105, Время: 0.0416

Замечания делегации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский