ЗАПАСАХ - перевод на Английском

stocks
бульон
шток
сток
фондовых
запасов
акций
наличии
складе
фонда
биржевые
holdings
проведение
держать
холдинг
холдинговой
провести
занимающих
удерживая
удержания
удерживания
stockpiles
накапливать
накопление
склад
арсенал
запасов
складирование
reserves
резерв
заповедник
зарезервировать
заказник
резервного
запаса
забронируйте
запасных
резервации
резервирования
inventories
перечень
инвентарь
реестр
учет
опись
кадастров
инвентаризации
инвентарной
кадастровых
товарно-материальными запасами
supplies
запас
доставка
поставок
снабжения
предложения
подачи
поставляем
сбытовых
питания
обеспечения
stock
бульон
шток
сток
фондовых
запасов
акций
наличии
складе
фонда
биржевые
reserve
резерв
заповедник
зарезервировать
заказник
резервного
запаса
забронируйте
запасных
резервации
резервирования
inventory
перечень
инвентарь
реестр
учет
опись
кадастров
инвентаризации
инвентарной
кадастровых
товарно-материальными запасами
stockpiled
накапливать
накопление
склад
арсенал
запасов
складирование
stockpile
накапливать
накопление
склад
арсенал
запасов
складирование
supply
запас
доставка
поставок
снабжения
предложения
подачи
поставляем
сбытовых
питания
обеспечения
holding
проведение
держать
холдинг
холдинговой
провести
занимающих
удерживая
удержания
удерживания

Примеры использования Запасах на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обследования предприятий, возможно, являются единственным способом узнать информацию о запасах, хранящихся за рубежом.
Business surveys are probably the only means to obtain information on inventories held abroad.
Во-вторых, бесспорный вопрос о существующих запасах.
Second, the undeniable question of existing stocks.
Большое количество таких старых боеприпасов для тяжелого оружия может быть обнаружено в ливийских запасах.
A lot of such old heavy ammunition can be found in Libyan stockpiles.
Iii имеющаяся справочная информация о военных запасах.
Iii Available background information on military holdings.
Xiv документы о государственных запасах валюты и ценных металлов;
Documents about the State's reserve of precious metals and currency;
Это получило подтверждение в Соглашении 1995 года о рыбных запасах.
This was expressed in the 1995 Agreement on Fish Stocks.
Изменения в лесном хозяйстве и других запасах древесной биомассы.
Changes in forest and other woody biomass stock.
Высокий уровень наличия товара при оптимальных запасах в системе.
High level of goods availability with optimum inventories in the system.
Имам: Да, но еще и о запасах вообще энергоресурсов в планетарном масштабе.
Imam: Yes, but also about all energy reserves on a global scale.
Не поступало сообщений ни о торговле, ни о запасах.
No trade or stockpiles have been reported.
А Аргентина представила также информацию о своих запасах стрелкового оружия и легких вооружений.
Argentina also provided information on its holdings of SALW.
Также, мы обнаружили расхождения в запасах лекарств в хранилище.
We also found inventory discrepancies with the meds in lockup.
По вопросу изменений в запасах были запрошены причины добавления новых запасов..
On the issue of reserve changes, reasons were requested for new reserve additions.
См. также статью 12 Соглашения 1995 года о рыбных запасах.
See also article 12 of the 1995 Agreement on Fish Stocks.
Такой мандат оставляет открытым вопрос о неконтролируемых и ассиметричных запасах расщепляющихся материалов.
Such a mandate leaves open the question of uncontrolled and asymmetrical stockpiles of fissile materials.
Обеспечивает оптимальный уровень наличия при минимальных запасах.
Provides an optimum availability level with minimum inventories.
стоимость замороженных в запасах средств.
frozen funds in the reserves.
Обзор уровня знаний о природных активах- их запасах, состоянии, изменениях и функциях;
An overview of the state of knowledge on natural assets- their stock, state, changes and roles;
III. Информация о военных запасах и закупках.
III. Information received from Governments on military holdings and.
Третий представитель заявил, что необходима информация о количестве фармацевтического ХФУ, имеющегося в запасах.
A third representative said that information was needed about the quantity of stockpiled pharmaceuticalgrade CFCs.
Результатов: 1044, Время: 0.3723

Запасах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский