ЗАПЛАНИРОВАННЫЕ ПРОЕКТЫ - перевод на Английском

planned projects
плана проекта
проекта в рамках плана действий
projects envisaged

Примеры использования Запланированные проекты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
прав человека и запланированные проекты с ЮНЕСКО, связанные с решением проблем женщин.
human rights; and anticipated projects with UNESCO related to the promotion of women's issues.
ЮНДКП признает, что перспективы финансирования других запланированных проектов являются, возможно, слишком оптимистичными.
UNDCP recognizes that the funding prospects for other planned projects may be too optimistic.
Описание некоторых исследований и запланированных проектов и мероприятий.
A description of some studies and planned projects and measures.
Среди других осуществляемых и запланированных проектов следует отметить.
Other examples of ongoing or planned projects are.
Число утвержденных запланированных проектов.
Number of approved/ planned projects.
Отказ от осуществления запланированных проектов.
Non-implementation of planned projects.
Запланированы проекты и определены сроки их выполнения всеми министерствами.
Projects have been planned and scheduled by all the Ministries.
Общий портфель запланированных проектов на 2018- 2020 гг. составляет 2. 7 млрд рублей.
Overall, the planned project portfolio for 2018-2020 amounts to RUB 2.7m.
Общественный фонд Ержана Татишева объявил о новой стратегии развития организации и запланированных проектах.
The Yerzhan Tatishev Public Foundation announced about new strategy of the organization and planned project.
Что делать, если компания просто решит не строить запланированный проект в конце концов?
What if the company simply decided not to proceed with the planned project after all?
Iii проекты на местах: запланированы проекты по вопросам, связанным с финансово- бюджетной политикой( 1),
Iii Field projects: planned projects on issues relating to fiscal policies(1);
Кроме того, в нем проводится обзор текущих и запланированных проектов по наращиванию производственного потенциала сталелитейной промышленности африканских стран к концу столетия.
It also reviews the ongoing and planned projects for African steel capacity by the end of the century.
Он предложил государствам- членам оказывать поддержку запланированным проектам Центра путем предоставления или совместного использования необходимых финансовых и кадровых ресурсов.
It suggested that member countries should come forward to support the Centre's planned projects by providing and/or sharing the necessary financial and human resources.
Незавершение или задержка завершения запланированных проектов могут не только негативно сказаться на способности МООНЮС выполнить свой мандат, но и привести к росту затрат.
The non-completion or delayed completion of its planned projects may not only adversely affect the ability of UNMISS to deliver on its mandate, but also lead to cost escalation.
Совет предложил государствам- членам оказать поддержку запланированным проектам Центра путем предоставления или совместного использования необходимых финансовых
The Council suggested that member countries should come forward to support the Centre's planned projects by providing or sharing the necessary financial
Он также подготовит информационный документ о реализуемых и запланированных проектах, соответствующих определенным в планах приоритетным задачам.
It will also compile information on existing and planned projects corresponding to the priorities in the matrices.
Государство продолжало осуществлять расходы по запланированным проектам, темпы роста которых возрастали в течение года,
State expenditures on planned projects continued, accelerating during the year as the Government concentrated on promoting economic growth
Осуществление запланированных проектов оказалось невозможным, поскольку отбор проектов совпал по времени с введением ограничений на поставки топлива
Planned projects could not be implemented as the project selection coincided with the imposition of restrictions on fuel supplies
Общественный фонд Ержана Татишева 22 января при поддержке Казахстанского пресс-клуба организовал пресс-конференцию, где объявил о новой стратегией развития организации и запланированных проектах.
In January 22, the Yerzhan Tatishev Public Foundation conducted press conference with support of Kazakhstan Press Club where announced about its new strategy of organizational development and planned projects.
Комитет выражает надежду на то, что ЮНАМИД приложит все усилия для своевременного выполнения всех оставшихся и запланированных проектов пункт 55.
The Committee expects that UNAMID will make every effort to implement all outstanding and planned projects in a timely manner para. 55.
Результатов: 46, Время: 0.0494

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский