ЗАПРЕТИТЬ ЛЮБЫЕ - перевод на Английском

prohibit all
запретить все
запрещения всех
запрещаются все
ban any
запретить любые

Примеры использования Запретить любые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет настоятельно призвал Словению запретить любые формы жестокого обращения с детьми
It urged Slovenia to ban all forms of abuse and neglect of children in all settings,
Необходимо в безотлагательном порядке запретить любые формы бесчеловечных приговоров,
Banning all forms of inhuman sentencing was of utmost urgency,
усилить законодательные механизмы в интересах устойчивого лесопользования и запретить любые формы эксплуатации, которые не соответствуют нормам, предусматривающим лесовозобновление и восстановление лесных массивов;
strengthen legislative mechanisms for sustainable forest management and prohibit any form of exploitation that does not conform to terms of reference that impose reforestation and the reconstitution of forested areas;
рекомендовал Люксембургу объявить незаконными и запретить любые организации, поощряющие дискриминацию
recommended that Luxembourg declare illegal and prohibit any organisation promoting
в касающийся жителей Островов Закон о расторжении брака и запретить любые традиционные практики, допускающие дискриминацию в отношении женщин в семейных отношениях.
the Affiliation, Separation and Maintenance Act and the Islanders' Divorce Act and to prohibit any customary practices that discriminate against women in family relations.
в том числе предложение запретить любые производственные процессы на борту судов.
to consider the report of the sixteenth session of the subcommittee dealing with such matters,">including a proposal to prohibit any production processes on board ships.
в том числе предложение запретить любые производственные процессы на борту судов.
to consider the report of the sixteenth session of the subcommittee">dealing with such matters, including a proposal to prohibit any production processes on board ships.
Просит также государства- члены в целях обеспечения для детей безопасных условий наемного труда и их защиты запретить любые опасные формы труда
Also requests Member States, in order to ensure the safety of the paid working children and their morals, to forbid any form of dangerous employment and to assist them
Правительство страны заявило, что всем странам следует объявить неприемлемыми и запретить любые идеологии, партии,
It stated that all countries should reject and ban any ideologies, parties
Это положение не только требует от государств запретить любые различия в отношении доступа к судам и трибуналам,
This provision not only requires States to prohibit any distinction with regard to access to courts
одновременно позволить тем, кто хочет запретить любые формы клонирования человека, сделать это в пределах своей национальной юрисдикции.
whilst at the same time it allows for those who want to prohibit all forms of human cloning to do so in their own national jurisdictions.
Комитет рекомендует государству- участнику в безотлагательном порядке пересмотреть существующее законодательство и четко запретить любые формы телесных наказаний в семье,
The Committee recommends that the State party, as a matter of urgency, review existing legislation and explicitly prohibit all forms of corporal punishment in the family,
Учитывая наличие общенационального консенсуса в отношении необходимости запретить любые акты политического насилия
In unison, with the national consensus that has emerged regarding the need to stop all acts of political violence
Все организации должны запрещать любые формы притеснения.
All organizations must prohibit any kind of harassment.
Они запрещают любые акты пыток,
They prohibit any act of torture,
Тоталитарные правительства контролируют новости и сферу образования и запрещают любые формы плюрализма.
Totalitarian Governments control news and education and prohibit any form of pluralism.
Она настоятельно призвала государства признать и запретить любую двойную дискриминацию.
She urged States to acknowledge and prohibit any double discrimination.
конституции республик запрещают любые формы эксплуатации человека.
the Constitutions of the member republics prohibit any form of human exploitation.
Статьи 344 и 345 запрещают любое уничтожение государственного имущества и зданий.
Articles 344-345 prohibit any destruction of public property and edifice.
Мулуки Аин прямо запрещает любые виды дискриминации по признаку касты.
The Muluki Ain explicitly prohibits any kind of discrimination on the basis of caste.
Результатов: 43, Время: 0.0434

Запретить любые на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский