Примеры использования Запрещающем на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Обязанность на этот счет предусматривается и в новом законе, запрещающем дискриминацию по признакам этнического происхождения.
Положение, ограничивающее право на забастовку, имеется в Законе о государственной службе( статья 14. 10), запрещающем государственным служащим участвовать в акциях, которые препятствуют функционированию государственных органов.
Просьба сообщить о мерах, принятых государством- участником для учета гендерных аспектов в законодательстве, запрещающем пытки.
другие законодательные положения государства- участника основаны на религиозном унитаризме, запрещающем практиковать любую религию, помимо ислама.
Просьба сообщить, какие меры были приняты для обеспечения широкой осведомленности о законе, запрещающем многоженство, а также для его надлежащего применения.
КЛРД принял к сведению представленную Объединенными Арабскими Эмиратами информацию о действующем законодательстве, запрещающем дискриминацию.
Однако некоторые из них подчеркнули, что в данном случае речь идет лишь о решении ограниченного действия в условиях отсутствия какой-либо договоренности о положении, запрещающем амнистию и помилование.
в августе прошлого года он принимал первую конференцию африканских государственных учреждений по вопросу о договоре, запрещающем химическое оружие.
Обновленная информация о законопроекте, запрещающем эту практику в соответствии с Конвенцией( CERD/ C/ TCD/ CO/ 15, пункт 15; CERD/ C/ TCD/ 16- 18, пункты 45- 49);
О действующем в настоящее время законодательстве, запрещающем подстрекательство к совершению террористических актов, говорится в пункте 1. 17.
Однако его делегация обеспокоена сообщениями о положении в договоре на аренду помещений для штаб-квартиры миссии в Луанде, запрещающем каким-либо ангольским гражданам входить в эти помещения.
законодательстве о равенстве, запрещающем дискриминацию по признакам расовой принадлежности
Кроме того, необходимо немедленно приступить к переговорам о поддающемся контролю многостороннем договоре, запрещающем производство расщепляющегося ядерного материала для целей изготовления ядерного оружия
на Конференции по разоружению переговоров о договоре, запрещающем производство расщепляющегося материала для ядерного оружия
Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия информации о национальном законодательстве, запрещающем продажу оружия в тех случаях, когда конечным пунктом назначения является страна, где,
Кроме того, до начала переговоров в рамках Конференции по разоружению о договоре, запрещающем производство расщепляющегося материала для ядерных взрывных устройств,
в пункте 16 той же статьи, запрещающем" какую бы то ни было дискриминацию, которая не основывается на способностях или профессиональной пригодности личности.
Одни говорили о конкретном законе, запрещающем подстрекательство к расизму в Интернете,
1994 года положении о методах и практике полицейских злоупотреблений, запрещающем правоохранительным органам применять методы,
Конференция по разоружению продолжала переговоры по вопросу о договоре, запрещающем производство расщепляющегося материала для ядерного оружия и безотлагательно завершила эти переговоры.