ЗАПРЕЩЕНИЕ КУРЕНИЯ - перевод на Английском

prohibition of smoking
запрещение курения
запрета на курение
запрещение курить
smoke-free
свободных от табачного дыма
запрещение курения
свободной от курения
запрета на курение
бездымную
некурящее
борьбы с курением
ban on smoking
запрет на курение
запрещение курения
prohibiting smoking
запрещают курение

Примеры использования Запрещение курения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
вполне понятно- лишь 20% регулярно курящих высказались за запрещение курения в ресторанах и других объектах системы общественного питания.
only 20 per cent of regular smokers favoured a ban on smoking in restaurants and other catering establishments.
озаглавленный<< Запрещение курения в помещениях Организации Объединенных Наций.
draft resolution A/63/L.14, entitled"Smoke-free United Nations premises.
принять законы, нацеленные на запрещение курения в публичных местах
put in place legislation aimed at banning smoking in public spaces
проект резолюции- Запрещение курения в помещениях Организации Объединенных Наций- Аргентина,
draft resolution-- Smoke-free United Nations premises-- Argentina,
который предполагает запрещение курения практически во всех закрытых помещениях,
It contains a ban on smoking in virtually all enclosed spaces,
79% поддержали запрещение курения в учреждениях системы здравоохранения.
79 per cent supported a ban on smoking in health-care facilities.
своих объектов по хранению, включая такие основные меры, как запрещение разведения огня в 100- мертовой зоне вокруг складов, запрещение курения и нахождения в складских помещениях легковоспламеняющихся предметов
including basic measures such as forbidding the lighting of fires 100 metres within a storage facility, prohibiting smoking and flammable goods in warehouse premises
вплоть до настоящего времени Соединенное Королевство истолковывало смысл требования S1( 3) как запрещение курения на протяжении всего процесса перевозки опасных грузов класса 1 наряду с более общим запретом на курение,
class 1 in its domestic legislation, and has, until now, interpreted the meaning of S1(3) as prohibiting smoking throughout all class 1 dangerous goods carriage activities, in conjunction with the more general prohibitions on
рекламодателям требований в отношении предоставления отчетности; запрещение курения в общественных местах;
reporting requirements for manufacturers, distributors and advertisers; bans on smoking in public places;
Записка Генерального секретаря, препровождающая доклад о запрещении курения в помещениях Организации Объединенных Наций A/ 64/ 335.
Note by the Secretary-General transmitting the report on smoke-free United Nations premises A/64/335.
Доклад Генерального секретаря о запрещении курения в помещениях Организации Объединенных Наций.
DESA Report of the Secretary-General on a smoke-free United Nations premises.
Нарушение запрещения курения в номере и в гостинице 50.
Violation of the prohibition of smoking in the room and the hotel 50.
Генеральный секретарь всецело привержен делу осуществления резолюции о запрещении курения в помещениях Организации Объединенных Наций.
The Secretary-General is fully committed to implementing the resolution on smoke-free United Nations premises.
а также к запрещению курения и спиртных напитков.
as well as to the prohibition of Smoking and alcohol.
о грузе класса 8, который не подпадает под действие предписаний ВОПОГ в отношении запрещения курения.
this class is not subject to the requirements of ADN in respect of the prohibition on smoking.
в результате чего требования в отношении запрещения курения постоянно ужесточались.
revisions of the regulations have occurred, which have banned smoking in an incremental manner.
Впоследствии, в августе 2009 года Генеральный секретарь представил Ассамблее доклад о запрещении курения в помещениях Организации Объединенных Наций( A/ 64/ 335),
Consequently, in August 2009, the Secretary-General submitted to the Assembly a report on smoke-free United Nations premises(A/64/335), prepared by the World Health
Генеральный секретарь настоящим препровождает доклад о запрещении курения в помещениях Организации Объединенных Наций,
The Secretary-General hereby transmits the report on smoke-free United Nations premises,
содержащееся в документе TRANS/ SC. 3/ WP. 3/ 2003/ 13, относительно проекта рис. 66 о запрещении курения или использования незащищенных осветительных устройств или огней и принять соответствующее решение.
decide upon the proposal of Belarus appearing in TRANS/SC.3/WP.3/2003/13 concerning the draft sketch 66 on prohibition of smoking, or using an unprotected lighter or flame.
При этом следует напомнить о том, что решение о запрещении курения в помещениях Организации Объединенных Наций было принято во многих местах расположения ее штаб-квартир еще в 2003 году на основании разработанных Всемирной организацией здравоохранения принципов контроля за использованием табачных изделий, а также с учетом применимого местного законодательства.
It will be recalled that action on smoke-free United Nations premises was taken at many duty stations as early as 2003, consistent with the principles developed by the World Health Organization on tobacco control as well as applicable local laws.
Результатов: 50, Время: 0.0494

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский