ЗАПРЕЩЕННЫМ - перевод на Английском

prohibited
запрещать
запрет
запрещение
воспрещать
proscribed
запрещают
воспрещать
banned
запрет
запрещение
бан
запрещать
пан
запретительной
forbidden
запрещаю
не дай
упаси
запрет
illicit
нелегальный
незаконного
запрещенных
противоправной
противозаконной
illegal
незаконной
нелегальных
противозаконной
противоправных
запрещенных
outlawed
преступник
аутло
вне закона
запрещают
незаконных
разбойником
изгоем
ставят вне

Примеры использования Запрещенным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Предложение поддержки( включая вербовку) запрещенным организациям и другим террористическим группам или организациям?
Inviting support(including recruitment) to proscribed organizations and to other terrorist groups or organizations?
Решимость обеспечить, чтобы кассетные боеприпасы оставались запрещенным видом оружия.
A commitment to ensure that cluster munitions remain a stigmatized weapon.
Затем суд признал« икону Pussy Riot» запрещенным контентом, оскорбляющим чувства верующих.
Subsequently a court judged"Pussy Riot Icon" to be forbidden content, insulting to the feelings of believers.
Привлечение третьих лиц к действиям, запрещенным для сотрудников компании Baxter.
Utilizing third parties to engage in activities in which Baxter employees are prohibited from engaging.
Это же применяется по отношению к помощи запрещенным организациям или группам.
The same applies in respect of assistance to prohibited organizations or assemblies.
Он занимался в основном незаконной торговлей„ спайсом“- запрещенным наркотиком в галактике„ Звездных войн“.
He dealt largely in illegal"spice" trade-an illicit drug in the Star Wars galaxy.
Не всегда понятно, каким именно образом предполагается перекрывать доступ к запрещенным материалам.
The means of blocking access to banned materials are not always clear.
В Канаде пытки являются уголовным преступлением, запрещенным законом; никакие исключительные обстоятельства не могут служить их оправданием.
In Canada, torture was a criminal offence prohibited by law; no exceptional circumstances could be invoked to justify it.
Ирак больше не владеет никаким запрещенным оружием, оборудованием,
Iraq does not have any proscribed weapons, equipment,
Это предполагает менее благоприятное обращение по запрещенным мотивам с лицом в сравнении с другими лицами в сопоставимых обстоятельствах.
It involves the less favourable treatment on prohibited grounds of an individual compared to someone else in comparable circumstances.
Уведомления об окончательных регламентирующих мерах по запрещенным или строго ограниченным химическим веществам, уже включенным в приложение III к Роттердамской конвенции.
Notifications of final regulatory actions for banned or severely restricted chemicals already included in annex III of the Rotterdam Convention;
Был достигнут также существенный прогресс в составлении отчетности по запрещенным обычным боеголовкам-
Significant progress was also made in the accounting of proscribed conventional warheads,
Видам деятельности, не запрещенным международным правом, которые сопряжены с риском нанесения существенного трансграничного ущерба.
Activities not prohibited by international law which involve a risk of causing significant transboundary harm.
Ii уведомления об окончательных регламентирующих мерах по запрещенным или строго ограниченным химическим веществам, не включенным в приложение III,
Ii Notifications of final regulatory actions for banned or severely restricted chemicals not included in annex III
Граф является запрещенным минором для этого свойства, если он не имеет планарного накрытия,
A graph is a forbidden minor for this property if it has no planar cover,
Самооборона является широко признаваемым, хотя и запрещенным по закону отступлением от всеобщей обязанности уважать право на жизнь других лиц.
Self-defence is a widely recognized, yet legally proscribed, exception to the universal duty to respect the life of others.
Каждый имеет право свободно получать и распространять информацию любым, не запрещенным законом способом.
Everyone shall have the right to freely receive and disseminate information by any means not prohibited by law.
Самым распространенным запрещенным веществом, употребляемым в Америке, является каннабис,
Cannabis was the most common illicit substance used in the Americas,
Кампания по привлечению внимания к опасным товарам, запрещенным к пересылке, является одной из инициатив ВПС, поддерживаемой ВТО
A public awareness campaign about dangerous goods banned from the shipment is one initiative being planned by the UPU,
Ирак больше не владеет никаким запрещенным оружием, оборудованием,
Iraq no longer has any proscribed weapons, equipment,
Результатов: 500, Время: 0.0485

Запрещенным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский