ЗАПРЕЩЕННЫМ - перевод на Испанском

prohibidos
запрещать
запрет
запрещение
proscritas
запрещение
запретить
запрета
ilícita
незаконный
нелегальный
противоправного
противозаконного
неправомерное
prohibidas
запрещать
запрет
запрещение
prohibido
запрещать
запрет
запрещение
prohibida
запрещать
запрет
запрещение
proscritos
запрещение
запретить
запрета
ilícitos
незаконный
нелегальный
противоправного
противозаконного
неправомерное

Примеры использования Запрещенным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ни один из известных видов оружия, применявшихся ИСО, сам по себе не является запрещенным в соответствии с международным гуманитарным правом.
Ninguna de las armas que se sabe han sido utilizadas por las FDI son ilegales por sí mismas con arreglo al derecho internacional humanitario.
Лицо, оказавшееся в центре инцидента, было задержано за занятие колдовством, запрещенным действующими законами.
La persona que originó el incidente fue detenida por hechicería, que está prohibida por las leyes vigentes.
Лицо, оказавшееся в центре вышеизложенного инцидента, было задержано за занятие колдовством, запрещенным действующими законами Саудовской Аравии.
La persona que originó el incidente descrito fue detenida por hechicería, que está prohibida por las leyes en vigor en la Arabia Saudita.
флаг не является запрещенным и имеет для него священное значение.
la bandera no está prohibida y que para él es sagrada.
применяется к химическим веществам, запрещенным или строго ограниченным экспортирующей Стороной.
se aplica a los productos químicos que se han prohibido o restringido rigurosamente en la Parte de exportación.
Закон предусматривает критерии, по которым лицо может быть признано запрещенным иммигрантом, а также другие связанные с этим преступления.
La Ley dispone los criterios para considerar que una persona es un inmigrante ilegal y otros delitos conexos.
непосредственному военному преимуществу, было бы несоразмерным и запрещенным.
directa prevista sería desproporcionado y estaría prohibido.
Ядерное оружие является единственным видом оружия массового уничтожения, еще не запрещенным какой-либо международной конвенцией.
Las armas nucleares son las únicas armas de destrucción en masa que aún no están prohibidas por ninguna convención internacional.
Призывает государства не прибегать к профилированию по дискриминационным признакам, запрещенным международным правом, в том числе по признакам расы,
Exhorta a los Estados a que no recurran a establecer perfiles fundados en motivos de discriminación prohibidos por el derecho internacional,
Ii уведомления об окончательных регламентирующих мерах по запрещенным или строго ограниченным химическим веществам, не включенным в приложение III,
Ii Notificaciones de medidas reglamentarias firmes para productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos no incluidos en el anexo III
призвано помочь Комиссии в подготовке отчетности по конкретным запрещенным вооружениям и усилить уверенность Комиссии в уже проведенной проверке,
otras que la seguirán debe ayudar a la Comisión a determinar el paradero de ciertas armas proscritas y aumentar la confianza de la Comisión en la verificación ya conseguida,
Каннабис был наиболее распространенным запрещенным веществом, используемым в Америке( см. таблицу 7),
El cannabis era la sustancia ilícita que se consumía con más frecuencia en América(véase el cuadro 7),
Для квалификации преступления преследования необходимо намерение принять меры против лица или группы по запрещенным основаниям дискриминации, но нет необходимости устанавливать намерение уничтожать группу, к которой принадлежат жертвы,
La persecución requiere que haya una intención de actuar contra una persona o grupo por motivos discriminatorios prohibidos, pero no es necesario acreditar una intención de destruir al grupo al que pertenecen las víctimas,
связанным с этим средствам и запрещенным видам деятельности.
elementos conexos y actividades proscritas.
В одиннадцатом докладе Специального докладчика по вопросу о международной ответственности за вредные последствия действий, не запрещенным международным правом,
Por lo que se refiere a la cuestión de la responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional, el undécimo informe
человек было привлечено к судебной ответственности за поощрение оказания поддержки( включая поощрение вербовки) запрещенным организациям либо другим террористическим группам или организациям.
cuántas personas han sido enjuiciadas por recabar apoyo(incluido el reclutamiento de miembros) para- Organizaciones proscritas- Otros grupos u organizaciones terroristas.
Кроме того, Мексика придает большое значение таким видам деятельности, не запрещенным Конвенцией, как оказание помощи
Por otra parte, México le asigna gran importancia a las actividades no prohibidas por la Convención como lo son la asistencia
например в принадлежности к запрещенным религиозным движениям,
el de pertenecer a un movimiento religioso prohibido, y, por consiguiente,
унижающим достоинство видам обращения, запрещенным данной статьей".
tratos inhumanos o degradantes prohibidos por dicho artículo.".
Комиссия приветствует проявленную готовность иракских властей раскрывать информацию, особенно в области ракетостроения, которая касается иностранных поставщиков, имеющих отношение к его запрещенным программам в области вооружений,
La Comisión acoge con satisfacción la voluntad manifestada por las autoridades iraquíes de revelar información sobre los proveedores extranjeros de sus programas de armas prohibidas, particularmente en lo que respecta a misiles,
Результатов: 381, Время: 0.0652

Запрещенным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский